陇西行其一后两句诗用无定河边骨和春闺梦里人构一成鲜明对照令人心生什么之情?表达了诗人什么样的感情?
所指应当是唐代陈陶《陇西行四首·其二》的后两句:可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中热切思念的丈夫!
陇西行·陈陶(唐) 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。
导语:“可怜无定河边骨”一句出自晚唐陈陶所作的《陇西行》,是本诗的颈联。
陇西行其一后两句诗用无定河边骨和春闺梦里人构一成鲜明对照令人心生无限同情悲悯之情。此诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。
意思:真怜那无定河边暴弃的粼粼白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。出自唐代陈陶的《陇西行四首》:誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。释义:誓死要横扫匈奴个个都奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人是谁的诗句?
唐·陈陶《陇西行》四首之一 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。年代:【唐】 作者:【陈陶】 体裁:【七绝】《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。陈陶的《陇西行》共四首,此其二。诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。
"可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人" 是唐代诗人杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其一》中的一句诗。这句诗意味深长,表达了作者对逝去年华和美好时光的追忆和惋惜之情。诗中的“可怜无定河边骨”指的是没有固定归宿的人,比喻流离失所或逝去的青春岁月。
译文 誓死要横扫匈奴个个都奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真怜那无定河边暴弃的粼粼白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。无定河: 这里指现今在陕北米脂、绥德境内的无定河。
真怜那无定河边暴弃的粼粼白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。出自唐代诗人陈陶的组诗作品《陇西行四首》中的第二首。全诗如下:誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。译文如下:誓死要横扫匈奴个个都奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
陇西行其一后两句用什么和什么构成鲜明对照,令人心生什之情,表达了诗人
简《陇西行》最后一句“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”用“河边骨”和“梦里人”形成鲜明对照,令人心生怜悯之情,表达了诗人陈陶对战争给征人家庭带来生离死别的痛苦的深切的同情。原诗:誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
出自《陇西行四首·其二》,《陇西行》其二是晚唐陈陶著七言绝句,述了一个慷慨悲壮的激战场面。唐军誓死杀敌,结果五千将士丧身“胡尘”。表现了唐军将士忠勇敢战的气概和献身精神。全诗如下:誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!
所指应当是唐代陈陶《陇西行四首·其二》的后两句:可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!(真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中热切思念的丈夫!
1,誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘 2.同情 3,战争连年不断 渴望和平。
陈陶《陇西行》赏析 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”可怜呵,将士们的白骨堆积在无定河边,而他们远方的妻子,则深信丈夫还活着,依然在梦中深情地呼唤着他们,盼望着有朝一日与他们相依相伴。后两句,以“无定河边骨”与“春闺梦里人”对照,一边叙现实,一边写梦境,虚实相生,用意工妙。
陇西行 陈陶 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!战士已成白骨,死了很久,但白骨作为活人还生活在妻子团圆的梦境里。无定河边白骨无人收,何等凄苦;春闺梦里,久别重逢,何等温馨。现实与梦幻两个不同场景各自延续着,而永远没有一个交点。
请问“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”是什么意思?
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”意思是那无定河边成堆的白骨真是凄惨又可怜,他们都是少妇们春闺里思念的梦中人啊!这句诗出自唐代陈陶的《陇西行四首·其二》。
赏析:此句没有直接战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量。
『原文』
《陇西行四首·其二》
作者:陈陶
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!
『译文』
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。
『注释』
貂锦:这里指战士,指装备精良的精锐之师。
无定河:在陕西北部。
春闺:这里指战死者的妻子。
匈奴:指西北边境部族。
『赏析』
《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。这首《陇西行》诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。虚实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙。诗情凄楚,吟来潸然泪下。
“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。”以精炼概括的语言,叙述了一个慷慨悲壮的激战场面。唐军誓死杀敌,奋不顾身,但结果五千将士全部丧身“胡尘”。“誓扫”、“不顾”,表现了唐军将士忠勇敢战的气概和献身精神。汉代羽林军穿锦衣貂裘,这里借指精锐部队。部队如此精良,战死者达五千之众,足见战斗之激烈和伤亡之惨重。
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”这里没有直写战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量。知道亲人死去,固然会引起悲伤,但确知亲人的下落,毕竟是一种告慰。而这里,长年音讯杳然,人早已变成无定河边的枯骨,妻子却还在梦境之中盼他早日归来团聚。灾难和不幸降临到身上,不但毫不觉察,反而满怀着热切美好的希望,这才是真正的悲剧。
这诗的跌宕处全在三、四两句。“可怜”句紧承前句,为题中之义;“犹是”句荡开一笔,另辟新境。“无定河边骨”和“春闺梦里人”,一边是现实,一边是梦境;一边是悲哀凄凉的枯骨,一边是年轻英俊的战士,虚实相对,荣枯迥异,造成强烈的艺术效果。一个“可怜”,一个“犹是”,包含着多么深沉的感慨,凝聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。
明代杨慎《升庵诗话》认为,此诗化用了汉代贾捐之《议罢珠崖疏》“父战死于前,子斗伤于后,女子乘亭鄣,孤儿号于道,老母、寡妻饮泣巷哭,遥设虚祭,想魂乎万里之外”的文意,称它“一变而妙,真夺胎换骨矣”。贾文着力渲染孤儿寡母遥祭追魂,痛哭于道的悲哀气氛,写得沉痛而富有情致。文中写家人“设祭”、“想魂”,已知征人战死。而陈陶诗中的少妇则深信丈夫还活着,丝毫不疑其已经死去,几番梦中相逢。诗意更深挚,情景更凄惨,因而也更能使人一洒同情之泪。
明王世贞《艺苑卮言》赞赏此诗后二句“用意工妙”,但指责前二句“筋骨毕露”,后二句为其所累。其实,首句写唐军将士奋不顾身“誓扫匈奴”,给人留下了深刻的印象。而次句写五千精良之兵,一旦之间丧身于“胡尘”,确实令人痛惜。征人战死得悲壮,少妇的命运就更值得同情。所以这些描写正是为后二句表现少妇思念征人张本。可以说,若无前二句明白畅达的叙述描写作铺垫,想亦难见后二句“用意”之“工妙”。