故虽有名马(韩愈《马说》原文赏析)

我也有泪有感情 诗词大全 25

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,怎么翻译

这句话的意思是:所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中。出处:唐代:韩愈《杂说四·马说》世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祗辱 一作:只辱)译文:世上先有伯乐,然后有千里马。

故虽有名马的虽意思是:即使。全句为:故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。意思是:因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。出自唐代韩愈的《马说》。原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。

这句话是一个修辞手法,其中的“虽”是虚词,表示“尽管”的意思。整句话的意思是,即使有名马和千里马这样的能力,也无法支撑起某个事情的完成。

故虽有名马一句中,故的意思是“因此、所以”,虽意思是:即使。 这一句出自唐代韩愈的《马说》。

名马的意思是有名的、名贵的马,名就是著名的、有名的、名贵的 你的解释是对的 名马的意思是有名的、名贵的马。

结论:唐代诗人韩愈在其作品《杂说四·马说》中深刻地描述了一种现象,即即使是最杰出的马,如果没有遇到识才的伯乐,也会遭受屈辱,被埋没在仆役的掌控中,无法展现出其千里马的真正价值。这句话“故虽有名马,祗辱于奴隶人之手”形象地表达了这种遗憾和不公。

马说原文及翻译?

马说原文及翻译 马说原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

【作者】韩愈【朝代】唐代 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

【原文】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祇辱 一作:只辱)马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

故虽有名马下一句:祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。“故虽有名马“出自唐韩愈《杂说四·马说》。原句为”故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

“故虽有名马”的下一句是:“祇辱于奴隶人之手”,诗句出自唐代韩愈所著的《杂说四·马说》“故虽有名马”全诗 《杂说四·马说》唐代 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马说 唐 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

韩愈《马说》原文赏析

原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

意思是:因此即使有千里马,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的马并列死在马厩里,不能以千里马著称。原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。译文:世上有伯乐,这以后才有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。

故虽有名马下一句

杂说四·马说 【作者】韩愈 【朝代】唐代 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。【故虽有名马,祗辱于奴隶人之手】,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。

韩愈《马说》 世有伯乐然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

“千里马常有,而伯乐不常有”,出自唐代韩愈《马说》。原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马 名意思 名的意思是:名贵 【出处节选】《马说》——唐·韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。【白话译文】世上先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。

急求韩愈的《马说》原文 翻译!

《马 说》 韩 愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。

故虽有名马的虽是什么意思“故虽有名马”的“虽”意思是:即使。“故虽有名马”该句出自于《马说》,原文:“故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。下面是小编给大家整理的《马说》全文与翻译内容,希望能给你带来帮助! 原文 马说 ――韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

答案:故虽有名马,“名”的意思是指出名的、有名的。解释:1. “名马”的含义:在这个句子中,“名马”指的是有名的马。在古代,马是重要的交通工具和战争工具,一匹好的马往往名声远扬,就像今天人们知道的名车、名表一样。

“虽有千里之能”和“故虽有名马”两句中“虽”字都是即使的意思。 “故虽有名马”这句话的原文: 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。

祗辱于奴隶人之手骈死于槽枥之间翻译

“故虽有名马”的“虽”意思是:即使。“故虽有名马”该句出自于《马说》,原文:“故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。”

《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。此文作于贞元十一年(795年)至十六年(800年)间。“说”是“谈谈”的意思,是古代一种议论文体裁。这篇文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感慨与愤懑之情。表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没人才的强烈愤慨。

  1、故虽有名马下一句:祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  2、“故虽有名马“出自唐韩愈《杂说四·马说》。

  3、原句为”故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  4、这句话的翻译是:所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。

韩愈

原文:

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

译文:

世上(先)有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,(跟普通的马)一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

(日行)千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能(日行)千里而(像普通的马一样)来喂养它。这样的马,即使有日行千里的能力,却吃不饱,力气不足,它的才能和好的素质也就不能表现出来,想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?

不按照(驱使千里马的)正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!

标签: 伯乐 奴隶人 槽枥

抱歉,评论功能暂时关闭!