王右军诈睡文言文答案?
相与大惊曰 相与的解释 互相 2 翻译 右军觉,既闻所论,知无活理。 王右军醒了,已经听到了说说的,知道没有活的道理了。信其实熟眠。
《王右军诈睡》阅读原文 王右军诈睡 王右军①年减②十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军③尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤④入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。
右军佯酣王右军诈睡出自世说新语·假谲,讲述了王右军在面对危急关头保护自己的故事并指导后人遭遇不测面临险境时,应随机应变,充分运用自己的智慧以自救。
王右军①年减十岁②时,大将军③甚爱之,恒 置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤④入,屏⑤人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉 ,既 闻所论,知无活理,乃阳⑥吐污头面被褥,诈 熟眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊。曰:“不得不除之。
《《王右军诈睡》》古诗原文及翻译
一次,王敦外出,钱凤进帐密谋叛乱,忘记了王右军的存在。右军醒来后,意识到危险,机智地假装熟睡,用手指抠出口水弄脏床铺,以掩饰自己。王敦事毕,发现帐中情景,以为右军还在梦中,从而保全了性命。这个故事告诉我们,在危急时刻,要冷静应对,运用智慧自救,正如王右军所展示的那样。
王右军即王羲之,“称其有智”出自《王右军诈睡》 ,说的是王羲之年纪不到十岁时,大将军(王敦)非常喜欢他。
王右军诈睡翻译及原文如下:原文 王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。
当大将军意识到右军还未起床,两人笑谈之际,右军巧妙地利用了这个机会,让大将军误以为他还在沉睡。当大将军打算除掉他时,打开帐子看到满床的污渍,确信他确实熟睡,从而保全了性命。这次事件后,王右军的智谋得到了广泛赞誉。
文言文《诈眠自保》翻译
王右军醒后,已听到了他们所说的事情,知道自己会无法活命,就假装呕吐,弄脏了头脸和被褥,诈作自己还在熟睡。5. 王敦商量事情到一半,才想到王右军还没起床,彼此大惊失色,说道:"不能不杀掉他!"6. 等打开帐子,才发现右军呕吐得乱七八糟,就相信他真的熟睡,于是性命得以保全。
王羲之幼年时,大将军王敦对他宠爱有加,经常让他与自己同睡一帐。2. 某次,王敦先起身,而王羲之尚在沉睡。3. 不久,参军钱凤进入帐内,王敦与钱凤私密商议要事,竟忘了王羲之尚在帐中。4. 二人讨论起谋反计划,王羲之醒来,耳闻其谋,深知自己身处险境。
王右军①年减十岁②时,大将军③甚爱之,恒 置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤④入,屏⑤人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。
王右军年减十岁时大将军甚爱之恒置帐中眠大将军尝先出右军犹未起须臾钱凤入屏人论事都忘右军在帐中便言逆节之谋右军觉既闻所论知无活理乃阳吐污头面被褥诈孰眠敦论事造半方忆右军未起相与大惊曰不得不除之及开帐乃见吐唾从横信其实孰眠于是得全 。
王右军诈睡翻译及原文
原文:王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!
王右军诈睡王右军①年减②十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军③尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤④入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!
王右军诈眠:王右军年减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。王右军(王羲之)年纪不满十岁时,大将军王敦很喜欢他,常常安排他在自己的床帐里睡觉。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事,都忘右军在帐中,便言逆节之谋。
王右军诈睡的故事展示了他机智过人的一面。当众人惊讶于他的表现时,相与的解释意味着他们互相惊讶,对王羲之的冷静与智谋感到惊叹。原文中描述,当王右军醒来,听到大家的讨论后,他明白自己已经陷入无法挽回的境地,但他仍能保持镇定,假装熟睡,这体现了他的深思熟虑和胆识过人。
王右军诈睡原文及翻译 王右军是怎样的人?
《王右军诈睡》出自《世说新语·假谲》,讲述了王右军在面对危机关头保护自己的故事。并指导后人遭遇不测、面临险境时,应随机应变,充分运用自己的智慧以自救。王右军诈睡文言文翻译及注释如下:
翻译:王羲之还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军有一次先从帐里出来,王羲之还没起来。不久钱凤来了,两人让其他人退下,开始讨论事情,都忘了王羲之还在帐里,便说起密谋叛乱的细节。
王羲之醒后,听到了他们密谋的事情,知道自己必定没有活下去的道理,就吐出口水,弄脏了脸、枕头和被子,装作自己还在熟睡。王敦在事情商量到一半时才想起王羲之还没起床,两人都大惊失色,说道:“不得不杀掉他。”
等到他们打开帐子,看到到处都是口水,相信他还在熟睡,于是王羲之的性命得以保全。当时人们称赞王羲之很聪明机智。
注释:减:不足,不满。恒:经常。须臾:一会儿。屏:同“摒”,让手下退出,退避。逆节:叛逆,谋反。觉:醒来。阳:假装。诈:假装。孰:同“熟”。从:同“纵”。
1、王右军①年减十岁②时,大将军③甚爱之,恒 置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤④入,屏⑤人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉 ,既 闻所论,知无活理,乃阳⑥吐污头面被褥,诈 熟眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊。曰:“不得不除之。”及开帐,乃见吐唾从⑦横,信其实熟眠 ,于是得全 。于时称其有智。
2、字词解释
3、①王右军:即王羲之。 ②减十岁:不满十岁。 ③大将军:晋朝大将王敦。 ④钱凤:为王敦的参军,助敦叛晋,后被诛。 ⑤屏:通“摒”,让手下退出。 ⑥阳:同“佯”,假装。 ⑦从:同“纵”。
4、翻译
5、王羲之年纪不到十岁时,大将军非常喜欢他,常常把他放在自己的帐中睡觉。大将军有一次曾经先起来了,王羲之因为发着高烧所以还没有起来。不一会儿,(王敦的参军)钱凤进来,王敦屏退他人和钱凤讨论事情。都忘了王羲之还在帐子里,他们说起要谋反的计划。这时王羲之醒来,听到他们的谈论之后,知道自己没有活的道理,就假装呕吐弄脏了头脸和被褥,假装睡得很熟。王敦议论事情到了一半才想起王羲之没起床。两人大惊说:“不得不除掉他。”等到打开帐,却见王羲之呕吐得一片狼藉,于是相信他确实还在熟睡,王羲之因此得以保全性命。当时的人称赞王羲之聪明。
6、王右军是怎样的人?道理:当我们遭遇不测、面临险境时,应随机应变,充分运用自己的智慧以自救。
7、性格特点:他是一个深谋远虑、机智勇敢、有胆有识的人。