雉从梁上飞(雉从梁上飞的上一句)

2顿吃个蛋挞 古诗鉴赏 14

雉从梁上飞的上一句

“雉从梁上飞”的上一句是“兔从狗窦入”。“兔从狗窦入,雉从梁上飞”出自《汉乐府民歌》——《十五从军征》。《十五从军征》原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。

《紫骝马歌辞》全文:烧火烧野田,野鸭飞上天。童男娶寡妇,壮女笑杀人。高高山头树,风吹叶落去。一去数千里,何当还故处。十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飠,采葵持作羹。

“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵” 由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。

出自《十五从军征》全文 十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。tù cóng gǒu dòu rù ,zhì cóng liáng shàng fēi 。中庭生旅谷,井上生旅葵。zhōng tíng shēng lǚ gǔ ,jǐng shàng shēng lǚ kuí 。舂谷持作饭,采葵持作羹。chōng gǔ chí zuò fàn ,cǎi kuí chí zuò gēng 。

十五从军征全文_古诗文网 作者:佚名 (两汉)十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:"家中有阿谁?""遥看是君家,松柏冢累累。"(遥看 一作:遥望)兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁?出门东向看,泪落沾我衣。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。什么意思?

这句诗“兔从狗窦入,雉从梁上飞”出自汉代乐府民歌《十五从军征》。这句话通过描绘老兵回到家中,看到荒凉景象的情景,形象地表达了战争给人民带来的苦难和家园的荒芜。- “兔从狗窦入”指的是野兔从家中狗洞进出,暗示家中无人,连狗洞都成了野兔的通道。

汉乐府民歌 十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家, 松柏冢累累。”兔从狗窦入, 雉从梁上飞, 中庭生旅谷, 井上生旅葵。舂谷持作饭 , 采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向看, 泪落沾我衣。

作者: 【汉无名氏】年代:【 汉 】体裁:【乐 府】类别:【未 知】选自:《汉乐府民歌》十五从军行,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥望是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭 ,采葵持作羹。

“兔从狗窦入,雉从梁上飞”这句诗出自《十五从军征》,这是一首汉代的乐府民歌,作者不详。这首诗通过描绘一位老兵从十五岁从军到八十岁才得以归家的悲惨经历,深刻揭露了封建社会不合理的兵役制度对劳动人民的残酷压迫和对人性的损害。

这几句的意思是:【兔从狗窦入,雉从梁上飞。】近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。【中庭生旅谷,井上生旅葵。】院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。【【【窦就是洞,狗窦就是门旁边挖的狗洞,给狗进出用。】】】【【【旅,基本字义是出行的,在外作客的。

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从?

松柏冢累累,兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。 这几句的意思是:【兔从狗窦入,雉从梁上飞。】近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。

原文:烧火烧野田,野鸭飞上天。童男娶寡妇,壮女笑杀人。高高山头树,风吹叶落去。一去数千里,何当还故处。十五从军征,八十始得归。道逢乡里人,家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飠,采葵持作羹。

原文:十五从军征 【作者】佚名 【朝代】汉 十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:家中有阿谁?遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁!出门东向看,泪落沾我衣。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。—— 汉 ·佚名《十五从军征》译文:走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。—— 唐 ·李贺《李凭箜篌引》译文:月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!

雉从梁上飞。 中庭生旅谷, 井上生旅葵。 舂谷持作饭, 采葵持作羹。 羹饭一时熟, 不知贻阿谁! 出门东向看, 泪落沾我衣。 上录《十五从军征》,《古今乐录》、《古诗源》等均作古诗。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。神马意思?????

兔从狗窦入,雉从梁上飞的意思是野兔从狗洞进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。

出处:汉 无名氏《乐府诗集-十五从军征》

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:家中有阿谁?

遥看是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁!

出门东向看,泪落沾我衣。

译文:刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

扩展资料

兔从狗窦入,雉从梁上飞的赏析:

“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”这句话由遥看到近见,看到满眼更加荒凉凄楚的景象。

作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进狗洞中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;老兵没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。

一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,孑然一身,形影茕茕,盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家,竟然比想象的还不堪十倍、百倍,作者没有直接抒写渲染感情,作品却收到比直接抒情更强烈的抒情效果。

标签: 梁上飞 军征 旅谷

抱歉,评论功能暂时关闭!