馨香盈怀袖的下一句(李清照的诗词《醉花阴》怎么解读?)

恍惚一瞬苦相见 古文典籍 31

古诗词中有誉字跟庭字的?

【名称】《古诗十九首·庭中有奇树》 【年代】东汉 【作者】无名氏 【体裁】五言诗 庭中有奇树①,绿叶发华滋②。 攀条折其荣③,将以遗所思。

馨香盈怀袖下一句是路远莫致之。原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。注释:奇树:犹“嘉木”,佳美的树木;发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛;荣:犹“花”。

全文:庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵?但感别经时。翻译:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。

“馨香盈怀袖,路远莫致之”,这简简单单的十个字,给我们描绘了一幅多么清晰生动的画面啊。我们还可以进一步想象:这位妇女正在想些什么呢?她是否在回忆往日的幸福?因为这奇树生在他们的庭院之中,往日夫妻双双或许曾在花树下,消磨过许许多多欢乐的时光。

馨香盈怀袖,路远莫致之的意思

意思是:花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。这句诗出自汉代的一首文人五言诗《庭中有奇树》。“馨香”指的是花的香气,“盈怀袖”则形容花香充满了衣袖,暗示了主人公对这朵花的珍视和喜爱。

该诗句的意思是花香装满了袖子,想送花给远方的人看看,可惜因为路途遥远而无法到达。馨香盈怀袖,路远莫致之出自中国诗人张九龄的《感遇十二首·其一》。这句诗描述了主人公心中充满着花香,但因为路途遥远而无法传递给思念的人。

馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文 庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。

故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。 ——《日出入》关于人生。 荣荣窗下兰,密密堂前柳。初与君别时,不谓行当久。——陶渊明《荣荣窗下兰》关于别离。

“馨香盈怀袖”的意思是满袖都充满了浓郁的香气,“路远莫致之”的意思是天遥地远,却无法送到亲人的手中,这整句话的意思是“满袖都充满了浓郁的香气,可是天遥地远,却无法送到亲人的手中”。

意思是花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。馨香盈怀袖,路远莫致之出处《庭中有奇树》是汉代无名氏创作的一首文人五言诗,出自《古诗十九首》之一。此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。

从练字角度赏析馨香盈怀袖?

一个“盈”字,却暗示着:主人公手执花枝,站立了很久。

主旨句:此物何足贵,但感别经时。 庭中有奇树 庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵,但感别经时。

“馨香盈怀袖”的下一句是“路远莫致之”。该诗句出自《庭中有奇树》。全诗为:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。译文:庭院里一株美丽的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵,显得春意盎然。

字面意思:有一棵树上面开满了绚丽的花朵,能够流传很远的芳香从怀里溢出。 引申:比喻一个有着才能的人充会满魅力,名声自然而然的就从身上散发开来。

馨香盈怀袖,路远莫致之的意思

这句话的意思是花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。这句话出自《庭中有奇树》“馨香盈怀袖”一句,诗人巧妙地运用了象征手法。馨香代表着美好的情感与记忆,而怀袖则是身体的一部分,象征着主人公自己。

醉花阴·薄雾浓云愁永昼作者:李清照原文:薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(橱 通:厨)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

可是,这并未能宽解一下愁怀,反而在她的心中掀起了更大的感情波澜。重阳是菊花节,菊花开得极盛极美,她一边饮酒,一边赏菊,染得满身花香。然而,她又不禁触景伤情,菊花再美,再香,也无法送给远在异地的亲人。“有暗香盈袖”一句,化用了《古诗十九首》“馨香盈怀袖,路远莫致之”句意。

《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

雅韵入诗行。馨香盈怀袖的下一句是馨香盈怀袖的下一句是路远莫致之,出自《庭中有奇树》,由汉朝佚名所写。

李清照的诗词《醉花阴》怎么解读?

《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。

全诗原文 醉花阴·薄雾浓云愁永昼 李清照 〔宋代〕薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。注释 云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作:“阴”。永昼:漫长的白天。瑞脑:一种薰香名。

出自:宋代李清照的《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文:薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。译文:薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。

花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。这句诗意味着作者身处异乡或离亲远行,在旅途中感受到了鲜花的香气弥漫在自己的衣袖之间。由于路程遥远,没有人能够将这份芬芳带给作者所思念的亲人。这个比喻传达出一种温情和思念之情,表达了对家乡和亲友深深的眷恋与怀念。

汉代《古诗十九首》之一的《庭中有奇树》,运用了暗用比兴的艺术手法,以花来衬托人物,写出人物的内心世界。

馨香盈怀袖的下一句

馨香盈怀袖下一句是路远莫致之。

原文:庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵?但感别经时。

注释:奇树:犹“嘉木”,佳美的树木;发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛;荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”;遗(wèi):赠送,赠与;馨(xīn)香:香气;盈:充盈,充积;致:送到;贵:珍贵。一作“贡”;感:感受,感动;别经时:离别之后所经历的时光。

译文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。

赏析:此诗写一个妇女对远行的丈夫所产生的深切怀念之情,以及长期盼归又寄情无望而产生的忧愁。全诗八句,前四句描写环境,后四句抒发情感。诗中每两句提示一个完整的意象,四个意象正是起、承、转、合的安排,层次井然,一气呵成,风格明快,情感深挚。

“馨香盈怀袖”的下一句是“路远莫致之”。

该诗句出自《庭中有奇树》。全诗为:

庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵,但感别经时。

译文:庭院里一株美丽的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵,显得春意盎然。 我攀着树枝,摘下了其中最好看的一朵花,想把它赠送给日夜思念的亲人。 我的衣服襟袖之间充满了花香,可是路途遥远,没人能将花送到亲人的手中。别离太久,想借着花儿表达思念之情罢了。

全诗赏析

这写一个妇女对远行的丈夫的深切的怀念之情。由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思。全诗八句,可分作两个层次。

前四句诗描绘了这样一幅图景:在春天的庭院里,有一株嘉美的树,在满树绿叶的衬托下,开出了茂密的花朵,显得格外生气勃勃。春意盎然。女主人攀着枝条,折下了最好看的一束花,要把它赠送给日夜思念的亲人。

标签: 馨香盈怀袖 庭中有奇树 绿叶

抱歉,评论功能暂时关闭!