出师一表真名世的下一句
“出师一表真名世”的下句是“千载谁堪伯仲间”。出自《书愤》:早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!《书愤》南宋诗人陆游创作的一首七言律诗。全诗紧扣住一“愤”字,可分为两部分。
早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!注释 书愤:书写自己的愤恨之情。书,写。早岁:早年,年轻时。那:即“哪”。世事艰:指抗金大业屡遭破坏。“中原”句:北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。
“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”意思是:出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原!出自宋代诗人陆游 的《书愤》其一 《书愤》其一 宋 陆游 早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
“出师一表真名世”的下句是“千载谁堪伯仲间” 全文: 《书愤》 早岁那知世事艰,中原北望气如山。 楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间.翻译:年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。
“出师一表真名世”的下一句是:“千载谁堪伯仲间”,诗句出自宋代陆游所著的《书愤五首·其一》“出师一表真名世”全诗 《书愤五首·其一》宋代 陆游 早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
陆游 出师一表真名世 下句是什么
“出师一表真名世”的下句是“千载谁堪伯仲间”全文:《书愤》早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。译文:年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。
“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间”意思是:诸葛亮的一篇《出师表》真可以名传后世,一千多年来有谁能够和他相提并论呢?出自宋代诗人陆游 的《书愤》其一 原文:《书愤》其一 宋 陆游 早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世的下一句是:千载谁堪伯仲间。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。这句话出自宋代诗人陆游的《书愤五首·其一》,意思是:出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁,率三军复汉室北定中原!
“出师一表真名世”的下句是“千载谁堪伯仲间”全文:《书愤》早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
出师一表真名世的下一句是啥
出师一表真名世的下一句是“千载谁堪伯仲间”。“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!”尾联亦用典明志。诸葛坚持北伐,虽“出师一表真名世”,但终归名满天宇,“千载谁堪伯仲间”。千载而下,无人可与相提并论。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间出自宋代陆游的《书愤五首·其一》,全诗如下:《书愤五首·其一》早岁那知世事艰,中垢北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
《书愤五首·其一》作者:陆游【宋代】早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
此句出自陆游的《书愤》尾联。大意是诸葛亮的《出师表》名垂世间,千年以来有谁能与其相比呢?古代兄弟称为伯仲(长为伯,次为中),伯仲间是不相上下之意。诗中是作者借赞扬诸葛亮而自况,叹息自己空有报国之志却闲居林下,不能驱逐金兵,恢复疆土之意,有一股愤懑充斥在字里行间。
"出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。"自古以来诸葛亮运筹帷幄,决胜千里的形象广为人赞,而他对汉室对的一片忠诚也在《出师表》中展现得淋漓尽致,读来常常引得流涕。
鞠躬尽瘁,死而我已。千年来谁能跟伯乐和管仲相比,或许只有他吧!其义指他的事迹是前无古人,后无来者之举。原文:《书愤五首·其一》宋代·陆游 早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
出师一表真名世下一句是什么
"出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。"自古以来诸葛亮运筹帷幄,决胜千里的形象广为人赞,而他对汉室对的一片忠诚也在《出师表》中展现得淋漓尽致,读来常常引得流涕。《出师表》一文历来被奉为圭高,但语言简朴无华,在文笔上似乎并无独到之处,那么这表文又是如何赢得"千古第一奇文"这样高度的评价的?
"质胜文则野,文胜质则史;文质彬彬,然后君子。"文辞的华丽与否并非评价文章的唯一标准,过于重视辞藻的修饰往往会以辞害志,使文章流于表面,而诸葛亮的《出师表》虽然语言朴实,但期间蕴含的情感深重万分。
写作笔法
《出师表》表面看来并无出彩之处,然而细品实是言简意深,可上溯先秦史书那皮里阳秋的笔法,行文曲折但是暗含褒贬,用词细密而含义显豁,如实记载而含蓄深远,婉转而有条理,穷尽而无所歪曲,惩恶而劝善。
从一方面看,诸葛亮这一表是借忠诚报国之名行劝谏箴言之实,再三明示自己对汉室的忠诚于"兴复汉室"的光明前景,既不会引后主反感愤怒又能使得自己的进言更可能得到接纳,使得君主洁身自好、专心治国。
从向后主谏言推举人才到回忆往昔先帝与自己的相会相知,再推回到当时进一步劝进后主,这由近及远,再由远及进的反复回沓的手法达到了深层推进的效果,更具信服力与感染力。
出师一表真名世下一句是千载谁堪伯仲间。
出自陆游的《书愤》:早岁那知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!
诗句译文为:年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋,收复了大散关捷报频传。
自己当年曾以守城大将檀道济来自我期许,到如今鬓发已渐渐变白,盼恢复都城已成空谈。出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁,率三军复汉室北定中原!
诗句赏析:
“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!”尾联亦用典明志。诸葛坚持北伐,虽“出师一表真名世”,但终归名满天宇,“千载谁堪伯仲间”。千载而下,无人可与相提并论。很明显,诗人用典意在贬斥那朝野上下主降的碌碌小人,表明自己恢复中原之志亦将“名世”。
诗人在现实里找不到安慰,便只好将渴求慰藉的灵魂放到未来,这自然是无奈之举。而诗人一腔郁愤也就只好倾泄于这无奈了。
通过诸葛亮的典故,追慕先贤的业绩,表明自己的爱国热情至老不移,渴望效法诸葛亮,施展抱负。回看整首诗歌,可见句句是愤,字字是愤。以愤而为诗,诗便尽是愤。