永结无情游 相期邈云汉 何意
永结无情游 相期邈云汉意思为我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。永结无情游,相期邈云汉。出自唐代诗人李白作品《月下独酌四首》其一。原文:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。
永结无情游,相期邈云汉出自唐代诗人李白的《月下独酌》,大意为但愿能永远尽情漫游,在茫茫的天河中相见。原文:花间一壶酒,独酌无相亲。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。译文:花丛中摆下一壶好酒,无相知作陪独自酌饮。
接下来是“相期邈云汉”。这里的“相期”意为相互期待、相互约定,“邈云汉”则指遥远的云天之间。李白用这个比喻来表达他对于未来相会的美好憧憬和期待。他认为,虽然现实中他们可能相隔千里,但他们的心灵却是相通的。
是的。“相期邈云汉”的意思是相约在缥缈的银河边。期:约会。邈:遥远。云汉:银河,这里指遥天仙境。
醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。什么意思?
意思是:我吟诵诗bai篇,月亮伴随我徘徊,我手足du舞蹈,影子便随我蹁zhi跹。【出处dao】《月下独酌四首·其一》——唐代:李白 我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。【译文】我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我蹁跹。
一,释义:"永结无情游,相期邈云汉"的意思是:我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。无情游:月、影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见。期:约会。邈:遥远。云汉:银河。这里指遥天仙境。
“相期邈云汉”的意思是相约在缥缈的银河边。期:约会。邈:遥远。云汉:银河,这里指遥天仙境。月下独酌四首·其一 唐·李白 huā jiān yī hú jiǔ,zuì hòu gè fēn sàn 花间一壶酒,醉后各分散。
“相期邈云汉”的意思是相约在缥缈的银河边。期:约会。邈:遥远。云汉:银河,这里指遥天仙境。
诗人表达了对月的深深依恋和对超脱尘世的向往,"永结无情游,相期邈云汉",意为与月影结为永恒的朋友,期待在那遥远的银河边再次相会,寄托了诗人对理想世界的期待和对人生无常的哲思。总的来说,"相期邈云汉"这句诗,是李白借酒抒发内心孤独、追求自由和超越的情感,以及对美好人生的热爱与留恋。
相期邈云汉啥意思 相期邈云汉出处
“相期邈云汉”的意思是相约在缥缈的银河边。期:约会。邈:遥远。云汉:银河,这里指遥天仙境。此句出自唐代诗人李白所作的《月下独酌》四首其一,全文原文如下:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。
相期邈云汉的拼音是:xiāng qī miǎo yún hàn。这句诗出自曹植的《赠白马王彪·并序》,意思是“约定未来在遥远的天汉(即银河)边相会”。这句话表达了一种深厚的情谊和对未来的美好憧憬,尽管彼此相隔甚远,但心中仍然充满着对相聚的期待。
“相期邈云汉”是一句成语,意思是相约在遥远的天边。
意思是: 我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。 该句出自唐代诗人李白所作的《月下独酌四首·其一》。
"相期邈云汉"是一个比喻的词组,常用来形容两人相聚的时间或地点非常远,就像天上的云彩和汉水相遇一样遥远。这个词组起源于中国古代的文学作品《木兰诗》,形容了木兰和她的姐姐相聚的距离非常遥远。现代常用来形容两人相会的难度非常大,相隔遥远,几乎无法实现。
永结无情游 相期邈云汉 何意
1、“相期邈云汉”的意思是相约在缥缈的银河边。期:约会。邈:遥远。云汉:银河,这里指遥天仙境。此句出自唐代诗人李白所作的《月下独酌》四首其一,全文原文如下:
2、花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
3、白话文释义:在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。我只得暂时伴着明月、清影,趁此美景良辰,及时欢娱。
4、我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手舞足蹈,影子便随我蹁跹。清醒时我与你一同分享欢乐,沉醉便再也找不到你们的踪影。让我们结成永恒的友谊,来日相聚在浩邈的云天。
“相期邈云汉”意思是:相约在缥缈的银河边。期:约会。邈:遥远。云汉:银河,这里指遥天仙境。该句出自《月下独酌四首》,是唐代诗人李白的组诗作品。其一原文:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
永结无情游 相期邈云汉意思为我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
永结无情游,相期邈云汉。出自唐代诗人李白作品《月下独酌四首》其一。
原文:
花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。
翻译:
提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
创作背景
这首诗约作于唐玄宗天宝三载(744年),时李白在长安,正处于官场失意之时。此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字,意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。但他面对黑暗现实,没有沉沦,没有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。