尔来四万八千岁(蜀道难中写蜀地古国历史久远与世隔绝的句子)

柠檬花盛开 古诗鉴赏 21

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟这句诗作者是谁

综上所述,这句“尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟”是出自唐代诗人李白的《蜀道难》。通过对这句诗的分析,我们可以感受到李白作品的独特魅力和他对人生、自然的深刻思考。

蜀道之难,难于上青天! 大诗人李白在《蜀道难》一诗中,将四川与外界相连的道路状况展现在世人面前。让人有如亲临其境之感。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还,畏途躔岩不可攀。

尔来四万八千岁上一句是:蚕丛及鱼凫,开国何茫然!释义蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国的时间距今十分遥远。 这句出处:蜀道难 原文:噫吁嚱,危乎高哉!

李白的《蜀道难》中,有一句"尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟",描绘了蜀地与外界隔绝的深远历史。这首诗以其独特的艺术手法,展现了蜀道的艰险与神秘,让读者感受到古代蜀地与外界沟通的艰难。诗中的"四万八千岁"并非实指,而是强调了蜀地的古老和封闭,表达了作者对蜀道峻峭险峻的惊叹。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。意思:自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。出自:唐。李白的《蜀道难》。

“尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。”是哪一首诗中的句子:

这首诗是中国唐代伟大诗人李白所创作的《蜀道难》中的名句。详细解释如下:1. 诗句背景:《蜀道难》是李白作品中的重要篇章,主要描述了蜀道的艰险,同时也表达了对祖国山河的热爱。

原文:噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘!

尔来四万八千岁是指从那时以来已经有四万八千年了。这句话出自唐代诗人李白的《蜀道难》,诗中写道:“尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。”这句话的意思是,从那时以来已经经过了四万八千年,蜀地和秦地之间仍然没有人烟往来的通道。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

尔来四万八千岁是什么典故?

尔来四万八千岁,就是出自唐代诗人李白作品《蜀道难》中的。

《蜀道难》第二段原文 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。《蜀道难》的赏析 这首诗是袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法再现了蜀道峥嵘,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。

《蜀道难》是唐代伟大诗人李白的杰作,其中一句“尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟”揭示了蜀道的闭塞与遥远。自古以来,这片土地由于地理环境的险峻,与秦地的交通阻隔,四万八千年来鲜有人烟往来。

蜀道难 作者: 李白 噫吁戏,危乎高哉! 蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然。 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

李白的《蜀道难》 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟,西当太白有鸟道 李白的《蜀道难》尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

蜀道难中写蜀地古国历史久远与世隔绝的句子

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。意思:传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。诗人大体按照由古及今,自秦入蜀的线索,抓住各处山水特点来描写,以展示蜀道之难。

唐代诗人李白描写秦岭的诗有:《蜀道难》尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。译文:自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。

诗句出处与作者背景 这句诗出自唐代诗人李白的《蜀道难》。李白被誉为“诗仙”,他的诗歌风格豪放奔放,想象力丰富,善于运用夸张手法表达对大自然的赞美和对人生的感悟。《蜀道难》是李白代表作之一,此诗通过对蜀道艰难险阻的描绘,展现了其高峻雄奇的气势。

出自李白的《蜀道难》下面是内容 蜀道难 :李白 噫吁戏危乎高哉,蜀道之难难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉颠。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 出自唐代李白的《蜀道难》 噫吁嚱,危乎高哉! 蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

在唐代诗人李白的脍炙人口之作《蜀道难》中,有这样一句富有震撼力的诗:"尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。"这句话描绘了蜀地自古以来的偏远与隔绝,自蚕丛和鱼凫开国以来,历经漫长岁月,与秦地的交流几乎中断,仿佛时间在这里停滞,人迹罕至。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟什么意思

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。意思:自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。出自:唐。李白的《蜀道难》。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。这句诗来自李白的诗作《蜀道难》考点:1.尔来的意思:从那时以来。2.四万八千岁的意思:不是真正的四万八千年。运用了夸张的手法,极言时间之漫长。

就是说蜀地周围山势高峻,地势险要、交通困难,闭塞,极难与外界沟通。 正是因为如此,所以后文说“所守或匪亲,化为狼与豺”,意思是一旦有人想背叛朝廷,就可以守住险要之地,自立为王。

垂老容华竟不改,节烈犹存照世臣。奈何旧友相逢尽,满眼珠泪尽相仍。 蜀道之难,难于上青天,蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

蜀道难的原文和翻译及赏析

蜀道难

噫(yī)吁(xū)嚱(xī)⑴!危乎高哉!   

蜀道之难,难于上青天。   

蚕丛及鱼凫(fú)⑵,开国何茫然!   

尔来四万八千岁⑶,不与秦塞(sài)通人烟。   

西当太白有鸟道⑷,可以横绝峨眉巅。   

地崩山摧壮士死⑸,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。   

上有六龙回日之高标⑹,下有冲波逆折之回川⑺。   

黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援⑻。   

青泥何盘盘⑼!百步九折萦(yíng)岩峦。   

扪(mén)参(shēn)历井仰胁(xié)息⑽,以手抚膺(yīng)坐长叹⑾。   

问君西游何(几)时还,畏途巉(chán)岩不可攀。   

但见悲鸟号(háo)古木,雄飞雌从绕林间。   

又闻子规啼夜月⑿,愁空山。   

蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。   

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。   

飞湍瀑流争喧豗huī)⒀,砯(pīng)崖转(zhuàn)石万壑(hè)雷。   

其险也如此,嗟(jiē)尔远道之人胡为(wèi)乎来哉⒁?   

剑阁⒂峥(zhēng)嵘(róng)而崔嵬(wéi),一夫当关,万夫莫开⒃。   

所守或匪亲,化为狼与豺。   

朝避猛虎,夕避长蛇。   

磨牙吮(shǔn)血(xuè),杀人如麻。   

锦城虽云乐⒄,不如早还家。   

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨(zī)嗟(jiē)⒅。

作品注释

⑴噫吁嚱:蜀方言。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”  

⑵蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。   

⑶尔来:从那时以来。四万八千岁,夸张而大约言之。   

⑷太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:只有鸟能飞过的小路。   

⑸“地崩”句:《华阳国志·蜀志》:“秦惠王知蜀王好色,许嫁五女于蜀。蜀遣五丁迎之。还到梓潼,见一大蛇入穴中。一人揽其尾掣之,不禁,至五人相助,大呼拽蛇,山崩时压杀五人及秦五女并将从,而山分为五岭。”   

⑹六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。   

⑺逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。   

⑻猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。   

⑼青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“青泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。” ⑽扪参历井:参、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪:用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。   

⑾膺:胸。   

⑿子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。   

⒀喧豗(huī):水流轰响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。转,转动。   

⒁胡为:为什么。   

⒂剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。   

⒃“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”   

⒄锦城:《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。   

⒅咨嗟:叹息。

标签: 秦塞通人烟 鸟道 峨眉巅

抱歉,评论功能暂时关闭!