文言文《颜回好学》的翻译即启示
【译文】颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误。可惜短命死了!
颜回好学: 【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?
原文 回⑴年二十九,发尽⑵白,蚤⑶死。孔子哭之恸⑷,曰:“自⑸吾有回,门人益亲⑹。”鲁哀公⑺问“弟子孰⑻为⑼好⑽学?”孔子对⑾曰:“有颜回者好学,不迁怒⑿,不贰过⒀。不幸短命死矣(14),今⒂也则亡⒃。” (选自《史记.仲尼弟子列传》)注释 ⑴回:颜回 ⑵尽:全部。
【原文】回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!
颜回好学《史记》翻译
译文 颜回二十九岁的时候,头发白了,很早就去世了。孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发到别人头上,不重复犯错误。他不幸去世了,就再也没有听说有好学的人了。
【翻译】颜回二十九岁的时候,头发全都发白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的`弟子中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发泄到别人头上,不犯第二次同样的错误。
颜回好学文言文翻译和注释如下:翻译:颜回二十九岁时,头发全都白了,早早死去了。孔子为颜回的死哭得非常伤心,说:“自从我有了颜回,弟子们更加亲近(我)。”鲁哀公问:“弟子中谁最好学?
颜回好学《史记》 【原文】 回年 二十九,发尽白,蚤死。 孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。 不幸短命死矣,今也则亡。” 【译文】 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。
文言文颜回好学翻译
颜回好学翻译:颜回是孔子最得意的学生,极富学问。《论语·雍也》说他“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”。他异常尊重老师,对孔子无事不从无言不悦。颜渊死,孔子极哀痛,说:“噫!天丧予!天丧予!”颜回,字子渊,所以也称颜渊。
颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。
译文为:颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。
原文:哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。”译文 鲁哀公问:“你的学生中哪个好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误。可惜短命死了!
且七十子之徒仲尼独荐颜废为好学 解释?
句子的意思是:再说(孔子的)七十二位贤弟子吧,孔子(仲尼)特别赞扬颜渊好学。 出自两汉司马迁的《伯夷列传》:且七十子之徒,仲尼独荐颜渊为好学。
【译文】颜回二十九岁的时候,头发就全白了,很早就去世了。孔子哭得十分伤心,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中最好学的是谁呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最好学,他不把脾气转移到别人头上,也不重犯同样的错误。
yán huí hào xué “颜”的基本含义为面容,脸色,脸面,如容颜、开颜;引申含义为色彩,如颜料、五颜六色。
回年二十九 ,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。
意思是说彭祖活了八百岁而颜回只活了41岁因为不辛壮年而亡相传他活了八百八十岁,这是以当时六十六天为一年记年的方法所指的年纪。
将下列文言文语句翻译成现代汉语。 秉烛之明,孰与昧行乎? 译句: 。 晋平公想学习,却又“恐已暮矣”,他所说的“暮”指什么?他为什么有这样的担心? 。 师旷的回答,说明他将“暮”理解成什么意思?他为什么要这样理解? 。 这则故事告诉我们的道理是什么? 。
文言文读与练精编颜回攫食
颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~急~~ 颜回好学: 【原文】回年二十九,发尽白,蚤死。 孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。 不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。” 【译文】颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。
题主不能把孔子称赞颜回“好学″同后面的“不迁怒,不贰过″割列开来看。孔子认为的“好学″并不指人的才识多寡而是人的品德修为为“好学″之首。
颜回好学1.①极悲伤②回答③同“无”2.①学生更加亲近(我)②(你的)学生中谁是最爱好学习的?(三)仁爱15.张孝基仁爱1. ①不成材②将③同情的样子④渐渐地⑤感到奇怪⑥很⑦慢慢地2. ①他的儿子在路上乞食②就把他父亲所委托的财产归还给他。 3.靠近;靠近当地获得原材料。
做贼心虚 以上就是查字典诗词网我整理的《陈述古辨盗》阅读答案及原文翻译”的全部内容,希望能够帮助到大家,也请大家继续支持查字典诗词网,如果有什么好的建议,欢迎随时和我交流探讨qq:2757920787,也可以加入查字典诗词群486142169,和同学们一起共同参考讨论。
1颜回好学颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。”【注释】①蚤:同“早”。②鲁哀公:鲁国国君。【启发与借鉴】不迁怒,不贰过。
哪一个地方没有竹子和柏树?只是很少有像我们两个这样的闲人吧。3. 白话文翻译成文言文 【原文】回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。
颜回好学文言文翻译
颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误。可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,再没有发现好学的人了。”
注释 [1]蚤:同“早”。
[2]回:颜回,又称颜渊。
[3]恸(tòng):哀痛之至。
[4]门人益亲:学生更加亲近。
[5]不迁怒:不把对此人的怒气发泄到彼人身上。
[6]不贰过:“贰”是重复、一再的意思。这是说不犯同样的错误。
[7]不迁怒,不贰过:朱熹,注解“迁,移也。贰,复也。怒于甲者,不移于乙;过于前者不复于后。”
[8]短命死矣:颜回死时年仅31岁。
[9]亡:同“无”。
颜回,字子渊,春秋时期鲁国人,生于鲁昭公二十九年(公元前521年),卒于鲁哀公十三年(公元前481年),享年40岁(据熊赐履:《学统》)。下面是我为你带来的颜回好学文言文翻译,欢迎阅读。
【原文】
回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”
【注释】
(1)回:指孔子的弟子,颜回。
(2)尽:全部。
(3)蚤:早。
(4)恸:极度的哀伤。
(5)自:自从。
(6)门人益亲:学生更加亲近。益:(副词)更,更加。
(7)鲁哀公:鲁国国君。
(8)孰:谁。
(9)为:最。
(10)好:喜好,爱好。
(11)对:回答。
(12)不迁怒:不转移愤怒。迁,转移。
(13)不贰过:不重复犯一个错误。贰,重复。过,错误。
(14)短命死矣:命太短而死。
(15)今:现在。
(16)亡:通“无”,没有。
【翻译】
颜回二十九岁的时候,头发全都发白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的`弟子中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发泄到别人头上,不犯第二次同样的错误。但他命太短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。”