碧水东流至此(望天门山的诗句)

雨后云初霁 诗词教学 27

望天门山中描写了江水水流湍急的诗句是什么?用自已的的话说两句的意思

天门中断楚江开,碧水东流至此回。意思是:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。出自:《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。原文:望天门山 唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

天门中断楚江开,碧水东流至此回.两岸青山相对出,孤帆一片日边来.译文一:高高天门山被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃.两岸的青山相对耸立巍峨险峻出现,一叶孤舟从天地之间飞速飘来.译文二 天门山(似乎是由于水流的冲击而)从中间豁然断开。

天门中断楚江开,碧水东流至此回。出自唐代李白的《望天门山》解释:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。赏析:此句描写了诗人远眺天门山夹江对峙,江水穿过天门山,水势湍急、激荡回旋的壮丽景象,使读者能感受到楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。

《望天门山》的作者是唐代诗人李白。全诗如下:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。全诗的字面意思:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山相对,美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。

《望天门山》全文:“天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”的解释是天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。【出处】这首诗为唐代著名诗人李白所作,题目为《望天门山》。

《望天门山》是唐代诗人李白所作的诗,全文原文如下:天门中断楚江开, 碧水东流至此回。两岸青山相对出, 孤帆一片日边来。白话文释义:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

天门中断楚江开碧水东流至此回是什么意思?

天门中断楚江开,碧水东流至此回 两岸青山相对出,孤帆一片日边来 【作者】:唐·李白 【释义】:天门山从中间断裂是因为被楚江冲开,江水向东流到这里折回 两岸的青山隔江相峙而立,一叶孤舟像从日边悠悠驶来 【注释】:天门山:位于安徽省和县与当涂县西南的长江两岸,在江北的叫西梁山。

白话译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。作品原文 望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

“碧水东流至此回”中的“碧水”的意思是:碧绿的河水。

唐 李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译 天门山被长江从中断开,分为两座山,碧绿的江水向东流到这儿突然转了个弯儿,向北流去。两岸的青山相互对峙,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。【赏析】此诗为开元十三年(725)作者赴江东途中行至天门山时所作。

望天门山的诗句

望天门山 (唐) 李白 天门中断楚江开, 碧水东流至此回。 两岸青山相对出, 孤帆一片日边来。注释译文 注释 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。 中断:指东西两山之间被水隔开。 楚江:即长江。

回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。 望天门山 唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。

天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。赏析:这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。

碧水东流至此回的上一句是天门中断楚江开。此句为李白《望天门山》,全诗如下:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

意思是:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。出自唐代诗人李白所写《望天门山》,全诗为:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。

《望天门山》的注释和译文是什么?

译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

《望天门山》(唐代李白)原文:

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

注释:

天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。

中断:江水从中间隔断两山。

楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。

至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。

两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。

日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。

诗句赏析:

天门山夹江对峙,所以写天门山离不开长江。诗的前两句即从“江”与“山”的关系着笔。第一句“天门中断楚江开”,紧扣题目,总写天门山,着重写出浩荡东流的楚江冲破天门山奔腾而去的壮阔气势。

它给人以丰富的联想:天门两山本来是一个整体,阻挡着汹涌的江流。由于楚江怒涛的冲击,才撞开了“天门”,使它中断而成为东西两山。这和作者在《西岳云台歌送丹丘子》中所描绘的情景颇为相似:“巨灵(河神)咆哮擘两山(指河西的华山与河东的首阳山),洪波喷流射东海。”

不过前者隐后者显而已。在作者笔下,楚江仿佛成了有巨大生命力的事物,显示出冲决一切阻碍的神奇力量,而天门山也似乎默默地为它让出了一条通道。

标签: 楚江 碧水 青山

抱歉,评论功能暂时关闭!