曲则全翻译(道德经第二十二章原文及译文)

admin 古诗鉴赏 17

老子二十二章原文和翻译

翻译:委曲反而能得到保全,屈就反而能得到伸展,低洼反而能得到充盈,破旧反而能生新,少取反而能多得,贪多反而会产生迷惑。因此有道的人坚守这一原则作为治理天下的范式。不自我表扬,反而能显明。不自以为是,反而能是非彰明。不自吹自擂,反而能功勋卓著。不自高自大,反而能长久。

曲则全翻译及解释 曲则全,意指在某种情境下,能屈能伸,灵活变通,方可保全自身。具体来说,当人们遇到困难和挫折时,如果能够适当地调整自己的态度和行为,灵活地应对各种情况,就能避免过于刚硬而遭受损失。这种策略的核心在于适应环境、顺势而为,而非固执己见、一意孤行。

出自老子《道德经》:第二十二章 2.[原文]曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。

译文:弯曲可以保全,受压反而伸直;低陷得到充盈,凋敝于是更新;单一因而得到,繁多所以迷惑。所以圣人掌握万事归一的法则,可以治理天下。不单凭自己所见,反能看得清楚,不自以为是,反而受尊敬,不自我夸耀,反能见功劳,不自高自大,反能长久。

全文翻译:委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,陈旧便会更新;少取便会获得,贪多便会迷惑。所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式,不自我表扬,反能显明;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自我矜持,所以才能长久。

出自老子《道德经》:第二十二章 2.[原文]曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。

你了解了多少中国文化?

何为文化?关于“文化”一词的定义太多了,不可一一转述。

道德经是不是“伪书”,我们必须界定“伪书”的定义大概就是作者不真,年代对不上以及内容造假的古籍。 作者其实我们无法确定是不是老子所作,年代呢?

Maternal love is always around us 。

弯曲才可保全,委屈才可伸展,低洼将可充满,敝旧将可更新,少取反而获得,多取反而迷惑。因此,圣人持守着「道」,来作为天下事物的准则。不局限于所见,所以看得明白;不以自己为对,所以真相彰显;不夸耀自己,所以才有功劳;不仗恃自己,所以才能领导。

夫为不争,故天下莫能与之争.故之所为曲则全者,岂虚言哉!

有什么书籍可以推荐?

传世经典 1/3 分步阅读 《论语》--孔子 《论语》儒家学派的经典著作,影响了中国人几千年可以说是中国文人的精神支柱,现在以后它仍就是中国文化的精髓。

有道之人遵循这一原则,不自我炫耀,反而成就显著;不固执己见,反而是非分明;不自以为是,反而功绩昭著;不自我骄傲,反而能长久保持。这种无争的态度使他们无人能敌,正如古语所说:“曲则全”并非空谈,而是实实在在的生存智慧。

曲则全:枉则直;洼则盈;敝则新;少则得,多则惑。是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉?诚全而归之。理解:“曲则全”。懂得换位思考,懂得脑袋转弯,便会考虑周全,进而做到完美。

《道德经》中“曲则全”的原文是:“曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则多,多则惑。”这句话的意思是说,委曲反能保全,屈枉反能伸直,低洼反能充盈,破旧反能生新,少取反能多得,贪多反而迷惑。“曲则全”这一观点体现了道家思想中的辩证法。

道德经第二十二章原文及译文

“曲则全”是本章的法眼,前人解释为“委曲求全”,大误。全是真谛的全德,并非俗谛的全身。圣人已证得无身教法,庄师《大宗师篇》传讲兀者王骀、申屠嘉等四位身残德全的证悟者,正是此章的演说。望文生义者戒。

译:委屈反而可以保全,弯曲反而可以伸直,底下反而可以盈满,破旧反而可以更新,少了反而可以得到,多了反而变得疑惑。所以圣人守道,以作为天下的法则。不自我表现,反而更凸显,不自以为是,反而更显着,不自夸邀功,反而有功劳;不自大自满,反而能够长久。正因为不和人争,所以全天下没有人能和他争。

《道德经·第二十二章》原文 曲则全,枉则直;洼则盈,弊则新;少则得,多则惑,是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓“曲则全”者,岂虚言哉?诚全而归之。

“古之所谓曲则全者,岂虚言哉”译为古代所说的委曲求全,难道是一句没有道理的虚话吗?!“诚全而归之”中的“诚”指诚心诚意地;“全”指完完全全地、完整地;“归”指归化(归服而受其教化)、归根,回归到;“之”指上述这些为人处事的诤言(准则),也可以理解为道的准则。

求老子 这一章的古文翻译 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。 是以圣人抱一为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。 夫为不争,故天下莫能与之争。故之所为曲则全者,岂虚言哉!诚权而归之。

下面我逐句翻译一下吧,就当我表达一下自己的无法无天!“曲则全”是什么意思?左右不过是灵活应变就能保全自己罢了,那些死板的蠢人很难在复杂的环境中保全自己的人或者利益的!“枉则直”这三字是不是最让各位迷糊?

曲则全原文及翻译

一、全文翻译:

委曲便会保全,屈枉便会直伸;低洼便会充盈,陈旧便会更新;少取便会获得,贪多便会迷惑。

所以有道的人坚守这一原则作为天下事理的范式,不自我表扬,反能显明;不自以为是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功劳;不自我矜持,所以才能长久。

正因为不与人争,所以遍天下没有人能与他争。

古时所谓“委曲便会保全”的话,怎么会是空话呢?它实实在在能够达到。

二、出处:出自老子《道德经》,第二十二章。

三、原文:

曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。

是以圣人抱一以为天下式。不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。

夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓「曲则全」者,岂虚言也哉!诚全而归之。

扩展资料

一、创作背景

据文献记载,老子静思好学,知识渊博,他的老师商容教授知识过程中,老子总是寻根问底,对知识非常的渴望。

为了解开自己的疑惑,他经常仰头观日月星辰,思考天上之天为何物,以至于经常睡不着觉。

后来,商容老师“实乃老夫之学有尽。”推荐老子入周都深造。

文献记载:”老子入周,拜见博士,入太学,天文、地理、人伦,无所不学,《诗》《书》《易》《历》《礼》《乐》无所不览,文物、典章、史书无所不习,学业大有长进,博士又荐其入守藏室为吏,守藏室是周朝典籍收藏之所,集天下之文,收天下之书,汗牛充栋,无所不有。”

通过这段经历,老子积累了丰富的学识,也使他远近闻名。

二、作品赏析:

普通人所看到的只是事物的表象,看不到事物实质,老子从自己丰富的生活经验中总结出带有智慧的思想,给人们以深深的启迪。

生活在现实社会的人们,不可能做任何事情都一帆风顺,极有可能遇到各种困难,在这种情况下,老子告诉人们,可以先采取退让的办法,等待,静观以待变,然后再采取行动,从而达到自己的目标。

在《庄子·天下》篇中,庄子说老子之道是“人皆求福,已独曲全。曰,‘苟免于咎’。”这里说的“曲全”,便是“苟免于咎”。

老子认为,事物常在对立的关系中产生,人们对事物的两端都应当观察,从正面去透视负面的状况,对于负面的把握,更能显现出正面的内涵。

事实上,正面与负面,并非截然不同的东西,而是经常转换的关系,普通人只知道贪图眼前的利益,急功近利,这未必是好事,老子告诫人们,要开阔视野,要虚怀若谷,坚定地朝着自己的目标前进,但是如果不考虑客观情况,一味蛮干,其结果只能适得其反。

三、作者简介

老子,姓李名耳,字聃,一字或曰谥伯阳。

华夏族,楚国苦县厉乡曲仁里人,春秋时期伟大的哲学家和思想家、道家学派创始人。

老子乃世界文化名人,世界百位历史名人之一,存世有《道德经》,其作品的精华是朴素的辩证法,主张无为而治,其学说对中国哲学发展具有深刻影响。

在道教中,老子被尊为道教始祖。

老子与后世的庄子并称老庄。

参考资料来源:百度百科-曲则全

参考资料来源:百度百科-道德经

标签: 天下式 老子 保全

抱歉,评论功能暂时关闭!