赠从弟其二原文(赠从弟其二中心思想和译文?)

你留下的回忆渐行渐远 古文典籍 23

赠从弟其二原文及翻译注音

原文:赠从弟·其二东汉 刘桢亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。注音:译文高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

《赠从弟》其二 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏有本性。译文 高山上耸立着挺拔的松树,顶着山间呼啸而过的狂风。风声多么的猛烈,但是松树却很刚劲屹立不摇。任由它满天冰霜是多么的凛冽严酷,松树的腰杆终还是年端端正正的。

翻译:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!赏析: 《赠从弟》(其二)貌似咏物,实为言志,借青松之刚劲,明志向之坚贞。

《赠从弟·其二》读音如下:拼音及原文:zèng cóng dì qí èr 赠从弟·其二 tíng tíng shān shàng sōng,sè sè gǔ zhōng fēng。亭亭山上松,瑟瑟谷中风。fēng shēng yī hé shèng,sōng zhī yī hé jìn!风声一何盛,松枝一何劲!

赠从弟其二中心思想和译文?

这首诗的中心思想是借青松的刚劲,表明作者志向的坚贞。译文是高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!

《赠从弟》(其二)貌似咏物,实为托物言志,借青松之刚劲,明志向之坚贞。全诗由表及里,由此及彼,寓意高远,气壮脱俗。

原文:《从弟其二》魏朝:刘桢 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性!翻译:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年直立。

庭中有奇树,绿叶发华滋。 攀条折其荣,将以遗所思。 馨香盈怀袖,路远莫致之。 此物何足贵?但感别经时。 龟虽寿 曹操 〔两汉〕 神龟虽寿,犹有竟时。

zèng cóng dì qí èr 赠从弟其二 wèi liú zhēn 魏 刘桢 tíng tíng shān shàng sōng ,sè sè gǔ zhōng fēng 。

《赠从弟其二》为魏朝词人刘桢所著。作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。

赠从弟其二理解性默写?

赠从弟·其二 刘桢〔魏晋〕 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。 风声一何盛,松枝一何劲。 冰霜正惨凄,终岁常端正。 岂不罹凝寒?松柏有本性。

凋,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。全诗:亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

《赠从弟其二》为魏朝词人刘桢所著。原文:赠从弟其二 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性!译文:高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年直立。

赠从弟其二原文及翻译如下:原文:赠从弟·其二 魏朝·刘桢 〔魏晋〕亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏有本性。译文高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲。

赠从弟·其二 魏朝·刘桢 〔魏晋〕亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏有本性。译文 高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

赠从弟其二怎么赏析

魏朝词人刘桢的《赠从弟其二》赏析:

松柏自古以来为人们所称颂,成为秉性坚贞,不向恶势力屈服的象征。孔子当年就曾满怀敬意地赞美它:“岁寒然后知松柏之后凋也(释义:到了每年天气最冷的时候,就知道其他植物多都凋零,只有松柏挺拔、不落)”。

这一首写法,与咏苹藻又稍有不同,不是先写背景,后写主体,而是开笔便让山上亭亭之松拔耸而起,展现出一种突兀撑青穹的雄伟气象。然后再用“瑟瑟”谷风加以烘托,写得极有声势。

后面两句为表现松柏的苍劲,进一步渲染谷风之凛烈:“风声一何盛,松技一何劲!(释义:风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!)”前“一何”慨叹谷风之盛,简直就要横扫万木;后“一何”叙写松枝之劲,更显出松柏那“其奈我何”的刚挺难摧。

诗人也许觉得,与谷风相抗,还不足以表现松柏的志节,所以接着又加以“冰霜”的进袭:“冰霜正惨凄,终岁常端正(释义:任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。)”。

前一个“正”字告诉人们,此刻正是滴水成冰、万木凋零的凄寒严冬;后一个“正”字又告诉人们,再看松柏,它却依旧端然挺立、正气凛然,不减春日青苍之色。

这两句描摹冰霜,辞色峻冷;展示松柏,意态从容。松柏的坚贞志节,正显现于这一鲜明的对照之中。此诗结尾也是冷然一问:“岂不罹凝寒(释义:难道是松树没有遭到严寒的侵凌吗)?”

意谓:难道它不怕遭受酷寒的侵逼?然后归结到诗人主意之所在:“松柏有本性(释义:不,是松柏天生有着耐寒的本性)”。吐语沉着,戛然收笔。读者于涵咏之际,恍可见到,那雄伟苍劲的松柏,还久久矗立在眼前。

扩展资料:

原诗:

《赠从弟》魏晋:刘桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。

冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。

释义:

高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭到严寒的侵凌吗?不,是松柏天生有着耐寒的本性!

作者简介:

刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。

创作背景:

《赠从弟》共三首,分别用蓣藻、松柏、凤凰作喻。此为其二,作者勉励他的堂弟要具有像松柏一样坚贞高洁的品性,这也未尝不是作者的自勉。

这首诗名为“赠从弟”,但无一语道及兄弟情谊。我们读来却颇觉情深谊长,而且能同诗人心心相印。这是因为诗人运用了象征手法,用松树象征自己的志趣、情操和希望。自然之物原本自生自灭,与人无关。

但一旦诗人用多情的目光注入山水树木、风霜雷电,与自然界中某些同人类相通的特征一撞击,便会爆发出动人的火花。这种象征手法的运用,刘桢之前有屈原的桔颂,刘桢之后,则更是屡见不鲜,且形成中国古典诗歌的传统特征之一。

刘桢如果直接抒写内心情感,很易直露,便借松树的高洁来暗示情怀,以此自勉,也借以勉励从弟。全诗关于兄弟情谊虽“不着一字”,但味外之旨却更耐人品尝。

参考资料来源:百度百科——赠从弟其二

标签: 松柏 松枝 松树

抱歉,评论功能暂时关闭!