〈敕勒歌〉北朝民歌求原文和翻译
全文:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。 天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。翻译:辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。
敕勒川阴山下全诗如下:《敕勒歌》南北朝乐府诗集 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。译文:辽阔的敕勒平原,就在阴山脚下。天空如毡制的圆顶大帐篷,笼罩着草原的四面八方。天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无际,一片茫茫。
天似穹庐笼盖四野出自《敕勒歌》。原诗是:“敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”。
意思是说天空就像草原上连绵不绝的毡房一样,笼盖着四方大地。题目中问到的这句诗出自著名的乐府民歌《敕勒歌》,诗中写道:天似穹庐,笼盖四野。
“天似穹庐,笼盖四野”出自唐朝诗人斜率敦的古诗作品《敕勒歌》第三四句,其古诗全文如下:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。【翻译】辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。天空蓝蓝的,原野辽阔无边。
是“天似穹庐笼罩四野”还是“天似穹庐笼盖四野”
笼盖四野。全诗是 是后面的 敕勒歌(北朝民歌)敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。注释]1.敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。2.阴山:在今内蒙古自治区北部。3.穹庐:用毡布搭成的帐篷,即蒙古包。4.苍苍:青色。
天苍苍野茫茫的全诗:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。这首诗出处是《敕勒歌》,作者不详。译文:在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。青天苍苍,大地茫茫,风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。
敕勒歌 乐府诗集 〔南北朝〕敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野,天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。译文 阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
这句诗出自南北朝的《敕勒歌》。原文如下:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。释义:辽阔的敕勒平原,就在千里阴山下,天空仿佛圆顶帐篷,广阔无边,笼罩着四面的原野。
天似穹庐,笼盖四野描写的是草原上的景色,意思就是天空就像一个非常大的圆顶帐篷,把整个大草原都笼罩起来了,它突出了天空的悠远,草原的宽广。
这首诗的字面意思是:辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
天似穹庐 笼盖四野作者是谁
天似穹庐,笼盖四野 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。①《敕勒歌》:敕勒:种族名,北齐时居住在朔州(今山西省北部)一带。②敕勒川:川:平川、平原。敕勒族居住的地方,在现在的山西、内蒙一带。北魏时期把今河套平原至土默川一带称为敕勒川。
“天似穹庐,笼盖四野”出自《乐府诗集·杂歌谣辞四·敕勒歌》。全文为:敕勒歌 敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。译文:阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
“敕勒川,阴山下”,说出敕勒川的地理位置。阴山是绵亘塞外的大山,草原以阴山为背景,给人以壮阔雄伟的印象。“天似穹庐,笼盖四野”,环顾四野,天空就像其大无比的圆顶毡帐将整个大草原笼罩起来。“天苍苍,野茫茫”,天空是青苍蔚蓝的颜色,草原无边无际,一片茫茫。
天似穹庐,笼盖四野翻译:敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连。
意思是:天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方。出自南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌《敕勒歌》,民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。原文:敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。
敕勒川阴山下是指哪里
天似穹庐,笼盖四野。这里的穹庐是指像有一个盖子一样的东西笼罩在上面的用具
诗句的意思是指在茫茫的草原上四周空旷天,就像一个有盖子的用具一样笼罩下来,盖着茫茫的四周,形容的草原非常空旷和凄凉
天似穹庐,笼盖四野翻译:敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连。
原文:
敕勒歌
乐府诗集 〔南北朝〕
敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野,
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
译文:阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。蓝天下的草原都翻滚着绿色的波澜,那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
扩展资料:
这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。
创作背景:
《敕勒歌》的诞生时代,正是我国历史上南北朝时的北朝时期。由于漠南地区当时主要是敕勒人聚居的地方,他们把漠南一带称为“敕勒川”。著名的《敕勒歌》,是北齐时敕勒人的鲜卑语的牧歌,后被翻译成汉语。
敕勒川阴山下是指如今的内蒙古土默川平原,就是包头的土右旗大部和呼和浩特的土左旗小部分。
出自:《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,是由鲜卑语译成汉语的。
这首民歌《敕勒歌》最早见录于宋郭茂倩编《乐府诗集》中的第八十六卷《杂歌谣辞》。一般认为是敕勒人创作的民歌。它产生的时期为5世纪中后期。《敕勒歌》作者到底是谁,各界一直众说纷纭。有人认为斛律金是作者之一,甚至有人认为作者就是斛律金。而有人认为斛律金只是已知最早的演唱者,而非作者。