买花白居易(白居易的

忽燃又忽灭 诗词大全 27

白居易买花原文赏析及翻译注释

买花 春日帝都即将落幕,喧闹的车马络绎不绝。共赴牡丹盛开之时,相伴前往花卉市场。花卉不论贵贱定价,价款取决于花枝数量。红艳花朵灼灼百朵,价值相当于五匹锦缎。之上张设帐篷遮护,周围编织篱笆防护。洒水又封泥维护,移植后色泽依旧艳丽。家家户户习惯此风俗,人人沉溺不省人事。

贵贱无常价,酬值看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织笆篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人谕。一丛深色花,十户中人赋。【诗文解释】京城暮春时节,来来往往的车马喧闹不已。

秦中吟十首为大诗人白居易作。为组诗,共十首。

帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻。一丛深色花,十户中人赋。注释:帝城:指唐代都城长安。

白居易《买花》原文是什么?

买花 / 牡丹 唐代:白居易 帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻。一丛深色花,十户中人赋。

买花原文 京城春色渐欲归,马车喧嚣往来频。牡丹花开时节至,相邀同去购花人。花价高低无定准,以花计价观其品。红艳花朵百朵齐,价值纱绫数尺匀。遮护张幕覆其上,编织篱笆四周邻。浇水封泥色依旧,搬移之后如初新。家家户户习此风,人人沉溺不知省。田舍老翁偶尔至,目睹此景独自叹。

白居易的诗《买花》描绘了唐代都城长安春末时节的繁华景象。2. 诗中描述了车马喧嚣,人们纷纷涌向市场,共赴牡丹花的盛会,相互陪伴着购买花卉。3. 牡丹花的价格并非固定,而是根据花朵的数量来决定,诗人用“灼灼百朵红,戋戋五束素”来形容其鲜艳与昂贵。

秦中吟十首(其十)买花 唐-白居易 帝城春欲暮,喧喧车马度。 共道牡丹时,相随买花去。 贵贱无常价,酬直看花数。 灼灼百朵红,戋戋五束素。

白居易《买花》原文是什么?

买花 / 牡丹 唐代:白居易 帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻。一丛深色花,十户中人赋。

这场面就十分尴尬了。 所以在激烈的竞争面前,高质量显得尤为重要。 关于白居易诗歌的质量,我们来看看他的成名作就能感受一二。

白居易诗选 买花 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 买花 【原文】 帝城春欲暮1,喧喧车马度2,共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价3,酬直4看花数。灼灼5百朵红,戋戋6五束素。上张幄幕庇7,旁织笆篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。

买花 春日帝城即将落幕,车水马龙喧嚣不止。共赏牡丹盛开时节,结伴而行购花忙。花朵价值非固定,价格取决于花之数量。红艳花朵燃烧眼,仅需五匹锦缎换。车上遮篷护花娇,周围编篱笆来保。浇水防干泥封固,移植后依旧艳如初。家家户户此习气,人人沉溺不省悟。乡村老翁偶经过,叹息无人能会意。

白居易的<<买花>>诗

买花【唐】白居易帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数:灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织笆篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻:一丛深色花,十户中人赋!

—— 白居易《南浦别》 43.一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。 —— 白居易《杨柳枝词》 44.令公桃李满天下,何用堂前更种花。

一丛深色花,十户中人赋的意思是:仅仅买一丛灼灼百朵红的深色花,就要挥霍十户中等人家交纳的赋税。一丛深色花,十户中人赋的出处该句出自《买花》,全诗如下:《买花》白居易帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬值看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。

原文如下:买花 白居易 帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬值看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织笆篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人谕。一丛深色花,十户中人赋。

一丛深色花十户中人赋所用的手法?

出自唐代白居易的《买花》帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织巴篱护。

白居易是我国唐代杰出的现实主义诗人,《赋得古原草送别》是他早期的作品,这首烩炙人口的咏物兼送别的五言律诗,也是诗人的成名之作。

共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数。灼灼百朵红,戋戋五束素。(红 一作:花)上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶来买花处。低头独长叹,此叹无人喻。一丛深色花,十户中人赋。

有此倾城好颜色,天教晚发赛诸花。 裴给事宅白牡丹(唐·卢纶) 长安豪贵惜春残,争玩街西紫牡丹。 别有玉盘承露泠,无有起就月中看。

色如故:颜色依然如故。11. 习为俗:习惯成为风俗。12. 田舍翁:农夫。13. 长叹:长时间的叹息。14. 深色花:指红牡丹。15. 中人:中等人家。这首诗通过对买花场景的描写,反映了当时社会的贫富差距和人们对奢侈生活的追求。诗人白居易通过「田舍翁」的形象,表达了对这种社会现象的批判和思考。

白居易买花原文赏析及翻译注释 白居易买花相关介绍

1、《买花》

白居易

帝城春欲暮,喧喧车马度。

共道牡丹时,相随买花去。

贵贱无常价,酬值看花数。

灼灼百朵红,戋戋五束素。

上张幄幕庇,旁织笆篱护。

水洒复泥封,移来色如故。

家家习为俗,人人迷不悟。

有一田舍翁,偶来买花处。

低头独长叹,此叹无人谕。

一丛深色花,十户中人赋。

2、【诗文解释】

京城暮春时节,来来往往的车马喧闹不已。人们都说这是牡丹开花的时节,呼朋引伴地上街买花去。花无贵贱,也无定价,视花枝的多少给予价钱。一百朵鲜艳的红花价值二十五匹锦绸。上面张设帷幕遮蔽,周围编起篱笆保护。给花枝洒上水,给株松封上泥,移植后花色依然很好。家家以弄花为习俗,人人执迷不悟。有一位老农偶然来到买花的地方。看着这一切,不禁低头叹息,可是他的叹息无人理解。原来,一丛颜色浓艳的花,其价值相当于十户中等人家所出的赋税额。

3、赏析

(1)诗人用强烈的、鲜明的对比揭示了当时社会「富贵闲人一束花,十户田家一年粮。」的本质。

(2)通过描写驱车走马的富贵闲人为买花而挥金如土,不失时机地推出老农低头长叹的特写镜头,以极其鲜明强烈的对比,揭示了当时社会“富贵闲人一束花,十户田家一年粮”的贫富差距,尖锐地反映了剥削与被剥削的矛盾,揭露深刻,讽刺辛辣,具有深刻的社会意义。

4、注释

(1)戋戋:形容众多。

(2)帝城:指唐代的京都长安。

(3)春欲幕:将近春末时节。春季最末的一个节令“谷雨”;“谷雨”前后约半个月时间是牡丹的花期。即阴历三月十五。

(4)喧喧句:车马过往喧嚷不断。

(5)无常价:没有一定的价钱。

(6)酬直:所付的价钱。直:即“值”。全句意为:花株的价钱高低,要看花色品种的数目。即常见者价钱贱,罕见者价钱贵。

(7)灼灼:形容花的艳盛。灼,原意为火烧,引申为红义。

(8)戋戋:出于《易经。贲》:“贲于丘园,束帛戋戋”句。历来解释不一,孔颖达疏:“戋戋,众多也。”朱熹释:“戋戋,浅小之意。”这里从“浅小”说,可引申为“少数”。

(9)幄幕:帐篷。庇:保护。

(10)巴篱:即笆篱,篱笆。

(11)移来句:从卖花处移来,花色鲜艳不变。

(12)田舍翁:农夫。

标签: 五束素 牡丹 无常价

抱歉,评论功能暂时关闭!