《一剪梅》中的那句“本是后山人,偶做前堂客”什么意思?
那句“本是后山人,偶做前堂客”的意思是本来是一个没有见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂。【出处】这句话的出自作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,后来改编成电视剧《天道》里的虚构人物丁元英所写的《卜算子.自嘲》之中的一段话 【原文节选】本是后山人,偶做前堂客。
「大志戏功名,海斗量福祸。」出自朝代诗人丁元英的《卜算子·自嘲》,诗句意思是:想要功成名就,满炕的热血。
指着老天对我的不公平。原句应是前堂客,不是堂前客。本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。该小说讲述了商界怪才丁元英用“文化密码”疯狂掠夺中国的钱财,良心发现后退出公司,并受到严重的惩罚。最后和芮小丹相爱的故事。
意思是:本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。出自丁元英的《卜算子·自嘲》,丁元英是作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,改编成电视剧《天道》后由王志文饰演,是一个虚构的人物。原文:本是后山人,偶做前堂客。
卜算子自嘲原文出自清代丁元英之手。 这是一首自嘲的诗。
《卜算子 自嘲》丁元英 本是后山人, 偶做前堂客。 醉舞经阁半卷书, 坐井说天阔。 大志戏功名, 海斗量福祸。
偶做堂前客本是后山人是哪首词
偶做堂前客本是后山人出自清朝诗人丁元英的作品《卜算子·自嘲》。全文:本是后山人,偶做前堂客。酉碎舞经阁垩卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
"本是后山人,偶做前堂客"是出自唐代文学家白居易的《赠刘十八员外》。这首诗的全文如下:本是后山人,偶做前堂客。既事明主计,还论旧交亲。白头虽不见,黄绶且如亲。风尘一何苦,相见竟何频。愿言封禅事,且喜领符宾。随驾出炎洲,高秋到洞庭。莫言山水好,留与人间心。
这句话出自出自豆豆的《遥远的救世主》。 该小说讲述了商界怪才丁元英用“文化密码”疯狂掠夺中国的钱财,良心发现后退出公司,并受到严重的惩罚。
丁元英自嘲诗出自于豆豆的作品《遥远的救世主》,这是丁在酒宴上迫不得已所做的一首自嘲诗,是在特殊场景下,对自我解读的一个诠释。本是后山人,偶作堂前客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量祸福。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
此句出自丁元英的《卜算子·自嘲》。 全诗内容如下: 本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。 大志戏功名,海斗量福祸。
“本是后山人,偶做前堂客”“本是后山人,偶做前堂客”是出自作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,后来改编成电视剧《天道》里的虚构人物丁元英所写的《卜算子.自嘲》之中的一段话,它的意思是:自己本是后山没见过世面的人,偶然得一机会登上大雅之堂。
天道改遍的本是后山人,改成本是农村人那几句是什么?
天道改编的本是后山人,改成本是农村人,是没见过世面,没有学识的人。 偶做前堂客,偶然的机会登上大雅之堂,醉舞经阁半卷书,学了一点点知识。
本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔,大志戏功名,海斗量福祸。待到囊中羞涩时,怒指乾坤错。欲游山河十万里,伴吾共蹉跎,酒杯空,灯花落,夜无眠,独高歌,阅遍天下人无数,知音有几个。
本是后山人全诗作者是丁元英,诗的名字是《卜算子·自嘲》。这是一首自嘲的诗。本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。纵然胸有大志却不屑功名利禄,用犹如大海广阔的胸襟来看到祸福。
《本是后山人》是作家豆豆写的。本是后山人出自作家豆豆小说《遥远的救世主》(后改编成电视剧《天道》)中的一首诗《卜算子·自嘲》,该诗由小说中的男主丁元英以自嘲的方式念出来。原文如下:本是后山人,偶作前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。
“本是后山人”是丁元英写的,出自《卜算子·自嘲》,这是一首自嘲诗,“本是后山人”的后半句是“偶做前堂客”,意思为本是生在后山见识短浅的人。
这句话出自丁元英《天道》中的经典诗《卜算子 自嘲》。 本是后山人:从未见过世面、毫无知识的人。 偶坐前堂客:我是偶然来到优雅厅的。
本是后山人,偶做前堂客的全文。
“本是后山人,偶做前堂客”的全文出自电视剧《天道》丁元英。
原文为《卜算子·自嘲》本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
这首词是在说自己本是后山人,没见过世面、没有学识的人;偶做前堂客:偶然的机会登上大雅之堂;醉舞经阁半卷书:学了一点点知识;坐井说天阔:坐井观天说大话。福祸得失用量海水的办法计算。只是到了自己没钱时,指着老天对我的不公平。此词一语双关。可以用到自己的谦虚,也可以视为自己的大智若愚。既是抬高自己也可以贬低自己。
意思是:本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。
出自丁元英的《卜算子·自嘲》,丁元英是作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,改编成电视剧《天道》后由王志文饰演,是一个虚构的人物。
原文:
本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。
大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
译文:
本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。纵然胸有大志却不屑功名利禄,用犹如大海广阔的胸襟来看到祸福。但说到自己口袋里的钱比别人少时,却生气地指着天骂世道不好。
扩展资料
背景
《遥远的救世主》小说中,因音箱结缘,芮小丹为感谢丁元英的帮助,芮小丹请丁吃饭,喊了几个同事并古城当地的两个文化人作陪,酒过三巡,菜过五味,“文化人”诗性大发,便要题诗取乐。
本想给丁元英一个下马威,但却偷鸡不成蚀把米,被丁元英一首《自嘲》羞辱的无地自容,灰头土脸的提前告辞了。
丁元英根本无意骂那些文化人,别人再怎么刁难他、辱骂他,他都不会跟人一般见识,因为“他的每一个毛孔里都渗透着对世俗居高临下的包容”。
那些文人之所以一气之下全走了,是因为他们非要往那方面想,在丁元英这种得道高人面前,他们会自然而然的觉得自卑,他们跟丁完全不是一个档次的人。
这首诗刻画的是一种弱势文化的诉求,虽然词的本意决无用来讽刺别人的意思,但在当时的环境和氛围下,几个被刻意邀请来的文人挑头起诗,却在诗词的字里行间读出了自己。正所谓“醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。”这下好了,头上冒汗了,坐不住了。在高人面前自感惭愧,于是只有告退。
更妙的还在后面:刻意请来的文人斗士未战便退,这更让两个女子大丢脸面,其感觉活脱脱就像在众人面前被剥光一样。于是饭店女老板挺身而出,用女人的聪明加上一点无赖(你不仁,我也不义)的办法为小丹也为自己挽回了一点面子。
《遥远的救世主》这部小说讲述了商界怪才丁元英用“文化密码”疯狂掠夺中国的钱财,良心发现后退出公司,并受到严重的惩罚。最后和芮小丹相爱的故事。
参考资料来源:百度百科--遥远的救世主