王维的《酌酒与裴迪》一诗的翻译和鉴赏
赏析:题目的意思就是斟酒给裴迪。与是给之意。裴迪是王唯的朋友。“酌酒与君君自宽”的意思是:我斟酒给你,你的心也应该放宽了。“人情翻覆似波澜”的意思是:人情的翻覆好似变无常的波澜,让人捉摸不定。一二两句道出了作者对人情世故的漠然态度,人情世故也就是那么回事,不必太在意、执着。
意思是花枝欲展却遇春风正寒。 出自唐代 · 王维《酌酒与裴迪》原文是: 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
世乃浮云何足问,不如高卧且加餐——王维《酌酒与裴迪》 丹青不知老将至,富贵于我如浮云。——杜甫 情似纸张张薄,世事如棋局局新。
《酌酒与裴迪》——唐代王维 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 译文:斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。
“白首相知犹按剑”意思是,朋友即便相携到白首还要按剑提防。出处:唐代王维的《酌酒与裴迪》原文:酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
大意:诗人与朋友相酌对饮,由劝酒而谈及朋友相交,感慨世态炎凉,人情冷暖。首联[人情翻覆]句诗人心中愤懑之情溢于言表。颔联便是赤裸裸地批判,表达对友情的怀疑及真情难觅的郁闷。句意为相知很多年的老朋友都还会拔刀相向,反目成仇,那些先朋友一步发达的人取笑于靠自己做官的朋友。
激发朋友喝酒的句子?
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。――唐代王维《酌酒与裴迪》译文:斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。
裴迪是同王维来往最多的盛唐山水田园诗人。
翻译:王维的《酌酒与裴迪》一诗,描述的是诗人与好友裴迪共饮的场景。诗中,王维邀请裴迪一同畅饮,借酒消愁,忘却人世间的纷扰。两人在自然美景中,举杯共酌,忘却时间流转,只愿此刻的欢聚与宁静永驻。鉴赏:1. 诗酒情意:王维与裴迪是知己好友,两人志同道合,都有超脱世俗的情怀。
... 释义:手执酒杯细听那《水调歌》声声,午间醉酒虽醒愁还没有醒。 零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿。
古诗《酌酒与裴迪》年代:唐作者王维酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。作品赏析本诗写于《辋川集》同时,是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。
关于全字和运动会的诗句?
石灰吟》 4.草色全... 2.眼前直下三千字,胸次全无一点尘。 出自明代于谦的《观书》 3.粉骨碎身全不怕,要留清白在人间。
这句话的意思是:相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。原句出自于唐代诗人王维的《酌酒与裴迪》。字词解释:(1)相知:互相知心的朋友。(2)朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。《酌酒与裴迪》原文:酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
译文 斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。注释 裴迪:唐代诗人。字、号均不详,关中(今属陕西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。
“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。”是本诗中描述劝酒的部分; 其意为:岑夫子,丹丘生啊!快喝酒吧!不要停下来。
酌酒与裴迪 唐·王维 酌酒与君君莫辞,来年空谷踏春泥。洞庭始有荷新露,但弱无依要多日藕丝。这首诗描写了诗人与友人裴迪在春天踏青时,一同饮酒赏景的情景。诗人邀请裴迪共饮,并劝他不要推辞,因为来年他们将一同踏遍空谷中的春泥,欣赏新生的荷花。
《酌酒与裴迪》译文:斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。此诗作于王维隐居辋川时期,大约于和《辋川集》写于同时。
形容一个人不感恩的诗句?
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。——唐·王维《酌酒与裴迪》 译文:相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。 2.莫养虎,饱则喜子饥则怒。
抒情 译文及注释 译文 给你斟酒愿你喝完能自我宽慰,人心反复无常,如同起伏不定的波涛。朋友即便相携到白首还要按剑提防,若是先显达荣耀也只会嘲笑你。草色青青,已经全被细雨打湿,花枝欲展却遇春风正寒。世事如浮云过眼不值一提,不如高卧山林,多多进食,保重身体。注释 裴迪:唐代诗人。
金龟换酒处,却忆泪沾巾。——《对酒忆贺监二首》唐代:李白 释义:每想想起用盎龟换酒的情景,不禁就悲伤地泪滴沾巾。 对酒不肯饮,含情欲谁待。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。 出自唐代王维的《酌酒与裴迪》 2.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
“世事与我如浮云”,这是一种超然的态度。人生短暂,重要的不是人生的长度,而是每个人所经历的人生质量。
最受欢迎的早安诗词,句句阳光正能量! 1.晨兴好拥向阳坐,晚出宜披踏雪行。——白居易《新制绫袄成感而有咏》 2.我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。
王维《酌酒与裴迪》原文及翻译赏析
酌酒与裴迪原文: 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
酌酒与裴迪翻译及注释 翻译 斟酒给你请你 *** 自宽,人情反复无常就像波澜。相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。野草新绿全经细雨滋润,花枝欲展却遇春风正寒。世事浮云过眼不值一提,不如高卧山林努力加餐。
注释 1裴迪: 唐代 诗人。字、号均不详,关中(今属陕西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。盛唐著名的山水田园诗人。王维的好友。2自宽:自我宽慰。《列子·天瑞》:「孔子曰:『善乎,能自宽者也。』」3人情:人心。《后汉书·皇甫规传》:「而灾异犹见,人情未安者,殆贤遇进退,威刑所加,有非其理也。」翻覆:谓反复无常;变化不定。晋陆机《君子行》:「休咎相乘蹑,翻覆若波澜。」4相知:互相知心的朋友。唐马戴《下第再过崔邵池阳居》诗:「关内相知少,海边来信稀。」按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。《史记·鲁仲连邹阳列传》:「臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道路,人无不按剑相眄者,何则?无因而至前也。」5朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。晋葛洪《抱朴子·嘉遁》:「背朝华于朱门,保恬寂乎蓬户。」先达:有德行学问的前辈。《后汉书·朱晖传》:「初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:『欲以妻子托朱生。』晖以堪先达,举手未敢对。」弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。出典:《汉书·王吉传》「王阳在位,贡公弹冠」。汉代王子阳作了高官,贡禹掸去帽上尘土,等著好友提拔,是「弹冠相庆」的意思。王子阳清正廉洁,为人颇有些迂腐。他举荐朋友作了御史。御史专挑皇帝或同僚的毛病,因而好御史往往干不长,常有送命的。这两位最后都被免了职,因为过于正直老实,不懂得昧著良心,巴结朋友。「6经:一作「轻」。7花枝:开有花的枝条。唐王维《晚春归思》诗:「春虫飞网户,暮雀隐花枝。」8世事:世务,世上的事。何足问:不值得一顾。何足,犹言哪里值得。《史记·秦本纪》:「(百里傒)谢曰:『臣亡国之臣,何足问!』」9高卧:安卧;悠闲地躺着。指隐居不仕。《晋书·隐逸传·陶潜》:「尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人。」加餐:慰劝之辞。谓多进饮食,保重身体。《后汉书·桓荣传》:「愿君慎疾加餐,重爱玉体。」《古诗十九首·行行重行行》:「弃捐勿复道,努力加餐饭。」
酌酒与裴迪赏析 此诗是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。首句「酌酒与君君自宽」,「君」字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓「宽」者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句「人情翻覆似波澜」,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承「人情翻覆」,照应止水波澜的外部 *** ,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,人心无常。白首相知尚且如此,其他的人就不用说了。相知成仇,先达不用,说尽了世态炎凉,当是实有所指。前四句关键在「笑」字。弹冠」本为援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦「先达」即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。金圣叹以为「自是千古至今绝妙地狱变相」,诚为得言。
从内容上说,五六两句是即景即情,从户内至室外,为酌酒时举目所见,由世态炎凉,人情翻覆展示天地无私,万物亲仁,豁然呈现一新境界。被王静安先生誉为「摄春草之魂」的「细雨湿流光」,诗人用以描写映窗草色;禅宗关于「心动」「物动」的著名偈语,诗人藉以描绘照眼花枝,即使单纯作「景语」看,也属上乘。而其蕴涵则在「全经」,「欲动」,由彰显至深密,从象外到象内,大千世界,无所不容;仅观人间之蝇营狗苟,于义愤之外,恍然顿悟。从章法上说,律诗中间两联要求虚实相生,三四句实写,五六句则应当化实为虚,措辞表意不可复犯,方能体现「神韵」「气象」之妙。从禅学上说,佛家主「虚静」,尚「自然」,和光同尘;深一层探求,五六句似还参合「有无」「生灭」「变常」之理;即处「静观」「达观」态度,与三四句世俗的「势利」「凉薄」恰成对照。末两句「世事浮云」与「高卧加餐」由禅意而来。「何足问」有不屑一顾的鄙薄之意,所指实有其人其事,承三四句,「高卧」承五六句,超凡脱俗。前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。
亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。
酌酒与裴迪创作背景 此诗作于王维隐居辋川时期,大约于《辋川集》写于同时。王维一生沉浮宦海,安史之乱后,「在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日」;「在京师;退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事。」(《旧唐书·王维传》)此诗为王维劝慰裴迪而作。
诗词作品: 酌酒与裴迪 诗词作者:【 唐代 】 王维 诗词归类: 【写景】、【愤懑】