《丑奴儿·书博山道中壁》原文赏析
丑奴儿·书博山道中壁 宋代:辛弃疾 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。赏析 此词通过回顾少年时不知愁苦,衬托“而今”深深领略了愁苦的滋味,却又说不出道不出,写出两种截然不同的思想感情的变化。
丑奴儿·书博山道中壁 宋代:辛弃疾 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。译文 人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。
爱上层楼,为赋新词强说愁。这首词是辛弃疾罢官后,在闲居地信州代湖所写。
写在博山山道的墙壁上: 原冬:《丑奴儿·书博山道中壁》是宋代词人辛弃疾的词作。原文:少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。
“天凉好个秋”出自《丑奴儿·书博山道中壁》,这首词是辛弃疾带湖闲居时的作品。通篇言愁。通过“少年”时与“而今”的对比,表现了作者受压抑、遭排挤、报国无路的痛苦,也是对南宋朝廷的讽刺与不满。《丑奴儿·书博山道中壁》原文 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
丑奴儿原文和译文如下:原文:丑奴儿·书博山道中壁① 少年不识愁滋味,爱上层楼②。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。注释①博山:在今江西广丰县西南。②层楼:高楼。译文:少年时不知道什么是忧愁,很喜欢登楼眺远。
丑奴儿书博山道中壁赏析
《丑奴儿·书博山道中壁》是宋代词人辛弃疾的词作,辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、壮志难酬,他把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切,全部寄寓于词作之中。丑奴儿书博山道中壁的原文少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休,典故来自李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》词:“生怕闲愁暗恨,多少事欲说还休。
丑奴儿·书博山道中壁——宋·辛弃疾 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!
丑奴儿·书博山道中壁 朝代:宋代 作者:辛弃疾 原文: 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。
《丑奴儿·书博山道中壁》少年不识愁滋味,爱上层楼;爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休;欲说还休,却道天凉好个秋!诗词赏析 这是辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时所作的一首词。他在带湖居住期间,闲游于博山道中,却无心赏玩当地风光。
少年不识愁滋味全诗是什么?
少年不识愁滋味全诗是辛弃疾的《丑奴儿书博山道中壁》,原文如下:丑奴儿书博山道中壁 辛弃疾 〔宋代〕少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!译文:人年轻的时候不懂忧愁的滋味,喜欢登高远望。
那么《丑奴儿·书博山道中壁》译文及注释是怎样的?以下仅供参考!原文 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。译文 人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。
《丑奴儿·书博山道中壁》是宋代词人辛弃疾的词作。
在这首词中,作者运用对比手法,突出地渲染了一个“愁”字。 词的上片,着重回忆少年时代自己不知愁苦。对于人们常说的“愁”还缺乏真切的体验。
《丑奴儿·书博山道中壁》原文及译文
《丑奴儿·书博山道中壁》这首词是作者带湖闲居时的作品。下面是我整理的《丑奴儿·书博山道中壁》原文及译文,希望对大家有帮助!
丑奴儿·书博山道中壁
宋代:辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。
译文
人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。
现在尝尽了忧愁的.滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊!
注释
丑奴儿:词牌名。
博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。
“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。强(qiǎng):勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深懂得。
欲说还(huán)休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。2.内心有所顾虑而不敢表达。
休:停止。