一种相思两处闲愁(谁知“一种相思,两处闲愁。”全诗)

侨乔 诗词教学 14

一种相思,两处闲愁,闲愁啥意思?

一种相思,两处闲愁意思:一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。出自南宋李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。

这是李清照【一剪梅】的句子 “花自飘零水自流”借景寄望丈夫珍惜青春生命,早日回家团聚。“一种相思,两处闲愁”指绵绵相思,悠悠离恨,彼此相同。“此情无计可消除”思念你的深情,没办法可以消除。“才下眉头,却上心头”愁眉刚刚舒展,忧思又在心里盘旋。现代人主要用于寄托相思之苦。

《一剪梅》李清照 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

出自宋代李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。译文荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。

一种相思,两处闲愁意思:一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。出自南宋李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 原文 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。

谁知“一种相思,两处闲愁。”全诗

一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除。 才下眉头,却上心头。 【注释 出处】【注释】 ①玉簟:光华如玉的席子。 ②雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。相传雁能传书。 【评解】 这是一首抒写离情别绪的词,重在写别后的相思之情。

宋朝,李清照。 一剪梅 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。

“一种相思,两处闲愁”的意思是:彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。

“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。这两句展开正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣——“才下眉头,却上心头”。

大白话解释如下:花自飘零水自流。 (花儿凋零飘落,水潺潺的流着——寂寞无聊只好看花落水流)一种相思,两处闲愁。 (同样的相思(妻思夫,夫思妻),然而却分居两地,愁啊)此情无计可消除,(这种寂寞这种相思没法子消除啊)才下眉头,却上心头。

“一处相思,两处闲愁”一名诗词是出自哪首诗,全诗的内容是什么?

“一处相思,两处闲愁”一名诗词是出自——出自北宋诗人李清照的《一剪梅》。附原文如下:红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁的意思是:这种思念之情无法消除,紧锁的眉头刚刚松开,但在心里却又惦念开了。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁的出处该句出自《一剪梅》,全诗如下:《一剪梅》李清照红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

意思是一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。原诗:《一剪梅·红藕香残玉簟秋》宋代:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

宋代女诗人李清照的作品《一剪梅·红藕香残玉簟秋》中的“花自飘零水自流,一种相思两处闲愁”意思是:落花独自漂浮,水在流淌。

意思是:一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。原诗:一剪梅·红藕香残玉簟秋宋 李清照红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。

“花自漂零水自流,一种相思,两处闲愁,此情无计可清除,才下眉头,却上心头”的意思是:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

一种相思两处闲愁的意思?

出自李清照之《一剪梅》 红藕香残玉簟(diàn)秋。轻解罗裳(cháng),独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

作品原文: 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 宋代李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。

《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。翻译 已是秋天了,粉红色的荷花已经凋谢,仍散发着残留的幽香,睡在竹席上,已有了一些凉意。

出自李清照的《一剪梅》。整首词是:红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

花自飘零水自流,一种相思两处闲愁。出自何处?

李清照的诗词有花自飘零水自流,还有:

“花自飘零水自流,一种相思两处闲愁”出自宋代女词人李清照的作品《一剪梅·红藕香残玉簟秋》意思为落花独自地飘零着,水独自地流淌着。我们两个人呀,患着一样的相思,却两地分离,牵动着各自的忧愁。

此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着词人不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。全词以女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,展示出一种婉约之美,格调清新,意境幽美,称得上是一首工致精巧的别情佳作。

作者简介:

李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

扩展资料:

创作背景:

根据李清照带有自传性的《金石录后序》所言,宋徽宗建中靖国元年(1101年)李清照嫁与赵明诚,婚后伉俪之情甚笃,有共同的兴趣爱好。

而后其父李格非在党争中蒙冤,李清照亦受到株连,被迫还乡,与丈夫时有别离。这不免勾起她的许多思念之情,写下了多首词篇,这首《一剪梅》是其中的代表作。

作品赏析:

此词起句“红藕香残玉簟秋”,领起全篇。它的上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物,对清秋季节起了点染作用,说明这是“已凉天气未寒时”。

全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。花开花落,既是自然界现象,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。

这一兼写户内外景物而景物中又暗寓情意的起句,一开头就显示了这首词的环境气氛和它的感情色彩,受到了后世词评家的极力赞赏。

参考资料来源:百度百科——一剪梅·红藕香残玉簟秋

标签: 相思 红藕 两处闲愁

抱歉,评论功能暂时关闭!