衡阳雁去无留意出自哪首词?
《衡阳雁去无留意》是唐代诗人王之涣所作的一首七绝古诗,讲述了衡阳地区的雁群离去的景象。作者通过对自然景观的描绘,体现了自己的哀思之情。
译文:眼看秋天到了,西睁卜北边塞的风光和江南风光自然大不相同。头顶的大雁又飞回南方衡阳去了,一点也没有停留意思。此情此景,不禁又勾起戍边人思乡的情绪。黄昏时分,军中号角催吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。
渔家傲·秋思 范仲淹 〔宋代〕 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
翻译:渔家傲 秋思 赛下秋来风景异,衡阳雁去无留意.四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭.浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计.羌管悠悠霜满地,人不寐。
译文:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。参考资料 语出范仲淹的古诗作品《渔家傲·秋思》的第一二句,其全文如下:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
1,有使用“衡阳雁”典故。衡阳雁去是雁去衡阳的倒装,指大雁离开这里飞往衡阳。相传北雁南飞,到湖南的衡阳为止。这个典故的意思主要在于思归和传书。
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意 是什么意思
渔家傲·塞下秋来塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。
结论:北宋词人范仲淹的《渔家傲·秋思》中“塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意”描绘了边塞秋天的独特景色,雁群南飞,毫无逗留之意,暗示了边关环境的荒凉与严酷。这句词不仅描绘了自然景观,也寓含了边关将士的离愁与思乡之情。
衡阳雁去无留意去的意思是:边境上秋天一来风景就全都不同了,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。出自《渔家傲·秋思》,是北宋词人范仲淹创作的一首词。词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻、萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图;词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀。
以南归大雁的径去不留,反衬出边地的 荒凉, 无留意 这三个字来自戍边将士的内心,它衬托出雁去而人却不得回去的情感. 以南归大雁的径去不留,反衬出边地的 荒凉。
又见南归雁什么意思?
又见不难理解,又看见。南归雁,南飞回归的大雁。全句意思说又看见南飞回归的大雁。 这里要解释南归雁,雁为什么要南飞。
全文翻译:边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起,在重重叠叠的山峰里。暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,思绪万千,想起边患不平,功业未成,不知何时才能返回故里。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。
向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。“塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意”出自宋朝诗人范仲淹的古诗作品《渔家傲·秋思》的第一二句,其全文如下:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
衡阳雁去无留意翻译:向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意 渔家傲·秋思 [作者] 范仲淹 [全文] 塞下秋来风景异。衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里。长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里。燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
是范仲淹的《渔家傲.秋思》中的一句。寒下秋来风景异,衡阳雁去无留意,四面边声连交齐,千嶂里,长烟落日孤城闭。
塞下秋来风景异衡阳什么去无留意
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意 出自 渔家傲·秋思 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。译文秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。向衡阳飞去的雁群,一点也没有停留之意。
有使用“衡阳雁”典故。衡阳雁去是雁去衡阳的倒装,指大雁离开这里飞往衡阳。相传北雁南飞,到湖南的衡阳为止。这个典故的意思主要在于思归和传书。因此,它也常和“雁足传书”连在一起用。2,该诗句出自宋代范仲淹的《渔家傲·秋思》,全诗原文如下:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
意思:秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来。连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭。
塞外的秋天,风光显得和中原格外不同,人在塞外看着雁行阵阵南飞衡阳不肯停息(此处用了衡阳回雁峰这个典故,意思是北雁南归都要去到回雁峰,也反映人在塞外的思归之情)。
塞下秋来/风景异,衡阳雁去/无留意。四面边声/连角起,千嶂里,长烟落日/孤城闭。浊酒一杯/家万里,燕然未勒/归无计。羌管悠悠/霜满地,人不寐,将军白发/征夫泪。宋代范仲淹的《渔家傲·秋思》白话译文:看到秋天即将到来,西北边境的景色与长江以南的景色截然不同。
衡阳雁去无留意全诗
“衡阳雁去无留意”出自宋代范仲淹的《渔家傲·秋思》,全诗如下:
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
译文如下:
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
译文:秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
译文:饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。
注释如下:
塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。
衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。
边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。
千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。
燕然未勒:指战事未平,功名未立。
燕然:即燕然山,今名杭爱山,在今蒙古国境内。据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。
羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。寐:睡,不寐就是睡不着。