鬓云欲度香腮雪(红颜劫歌词?)

老公我爱你 古文典籍 17

菩萨蛮温庭筠鬓云欲度香腮雪中哪一个字用得好?

《菩萨蛮》温庭筠词中“度”“懒”“弄”“迟”“花”这几个字用的好。 理解如下: 度:覆盖,过掩,形容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。

出自唐代温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

劝学 唐代:颜真卿 三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。 黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。 2. 问春 东君去也如何?风皱纤鳞,烟抹羞蛾。

用这个词牌填词的作者、作品有很多。如: 晚唐 温庭筠《菩萨蛮·小山重叠金明灭》 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

你应该说的是小山重吧。 菩萨蛮·小山重叠金明灭 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映。

有《温庭筠诗集》、《金奁集》,存词70余首。 《菩萨蛮》 小山重叠金明灭①,鬓云欲度香腮雪②。懒起画娥眉,弄妆③梳洗迟。

鬓云欲度香腮雪意思?

意思是鬓角边的屡屡发丝飘过,洁白的香腮像白雪一样。 鬓云: 像云朵似的鬓发。形容发髻蓬松如云。 度:覆盖,过掩,形容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。

《红颜劫》古诗的原文如下 红尘画卷,梦回江湖 红颜劫,情难续 剑影翩跹,红尘乱世间 情缘难了,心如玄铁 若雪冰封,前尘往事皆随风 泪已尽。

下一句是:眉头倒竖。 古代有个说法,剑眉者,有不畏惧鬼之能,鬼见怕。所以过年的时候,人们都会在门前贴门神,而门神大部分都是又黑又粗的剑眉。

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 2.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 3.水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

金鹧鸪不是词牌,是诗句,唐代温庭筠有双双金鹧鸪的诗句,全诗是: 《菩萨蛮·小山重叠金明灭》 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。白话译文:画屏上重叠的小山风景,闪露出时明时暗的晨光;仿佛雪地上飘过一缕青云,乌黑的鬓发掠过她的脸庞。懒懒地无心去描弯弯的眉,迟了好久才起身梳理晨妆。

古代男子梳头发的词句?

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。(温庭筠) 2.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。(杜甫) 3.水是眼波横,山是眉峰聚。

①温庭筠 菩萨蛮 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。 照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。

温庭筠《菩萨蛮》的翻译如下:小山重叠金明灭:眉妆漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过,小山指女子的发髻上金色的首饰闪烁不定,摇曳生姿很是楚楚动人。鬓云欲度香腮雪:女子的鬓发如云般飘逸,脸颊洁白如雪,反之女子的皮肤颜色光滑洁白。

或者只是,风动了发,发弄了风, 却平白多了诗人无聊的情同。 芳泽无加,铅华弗御。云髻峨峨,修眉联娟。 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。

除此还有青黛。青与黛都是黑的意思,可兼用表示黑发的意思。但多用于女性。云鬓、鬓云。见“小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪”。

国女的成语?

A 1. 暗送秋波 2. 暗香袭人 B 1. 贝齿 2. 般般入画 3. 百般难描 4. 百年难遇 5. 薄粉敷面 6. 白璧无暇 7. 班姬续史之姿。

此句出自温庭筠的 菩萨蛮全文小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪.是说一个女子在闺房的睡眠之中,当早晨的日光照在重叠的屏风上,那光影的闪动惊醒了她,就在她似醒非醒将醒未醒的时候,她的头那么轻微的一动。

愿你早日取名好名! 3. 带金字的诗 《菩萨蛮/小山重叠金明灭》温庭筠小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。 懒起画娥眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。

此句出自温庭筠的 菩萨蛮全文小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪.是说一个女子在闺房的睡眠之中,当早晨的日光照在重叠的屏风上,那光影的闪动惊醒了她,就在她似醒非醒将醒未醒的时候,她的头那么轻微的一动。

面妆有关诗句,例如:“将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。” 意思是:花儿在空中仿佛随着美人吟唱的曲子纷纷飘落,花落了,恰似化了半面妆的美人,楚楚可怜。

红颜劫歌词?

古今痴男女 谁能过情关 拱手让江山 低眉恋红颜 祸福轮流转 是劫还是缘 天机算不尽 交织悲与欢 古今痴男女 谁能过情关 谁能过情关 小山重叠金明灭 鬓云欲渡香。

最好的方法就是举例说明:菩萨蛮·小山重叠金明灭 【唐】温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

眉妆漫染,叠盖了部分额黄 鬓边发丝飘过,洁白的香腮似雪 额黄 古代妇女脸部妆饰名.南北朝至唐时,妇女爱在额间涂以黄色,作为点缀.因黄颜色厚积额间,状如小山,故亦称“额山”.出自唐代温庭筠的《菩萨蛮·小山重叠金明灭》小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

鬓云:像云朵似的鬓发,形容发髻蓬松如云。欲度:将掩未掩的样子。度,覆盖,过掩,形容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。香腮雪:香雪腮,雪白的面颊。

歌名:菩萨蛮 歌手:姚贝娜 作曲 : 刘欢 作词 : 温庭筠 歌词:小山重叠金明灭,鬓云欲渡香腮雪 懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟 照花前后镜,花面交相映 新帖绣罗襦,双双金鹧鸪 新帖绣罗襦,双双金鹧鸪 懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟 照花前后镜,花面交相映 新帖绣罗襦,双双金鹧鸪 新帖绣罗襦。

小山重叠金明灭,鬓云欲渡香腮雪什么意思

画屏上重叠的小山风景,闪露出时明时暗的晨光,仿佛雪地上飘过一缕青云,乌黑的鬓发掠过她的脸庞。小山:指屏风上的图案,由于屏风是折叠的,所以说小山重叠。一说小山是眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛。晚唐五代,此样盛行,见于《海录碎事》,为“十眉”之一式。金明灭:形容阳光照在屏风上金光闪闪的样子。一说描写女子头上插戴的饰金小梳子重叠闪烁的情形,或指女子额上涂成梅花图案的额黄有所脱落而或明或暗。金,指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”。明灭,隐现明灭的样子。鬓云:像云朵似的鬓发,形容发髻蓬松如云。欲度:将掩未掩的样子。度,覆盖,过掩,形容鬓角延伸向脸颊,逐渐轻淡,像云影轻度。香腮雪:香雪腮,雪白的面颊。出自温庭筠的《菩萨蛮》,据《唐才子传》和《北梦琐言》记载,唐宣宗喜欢曲词《菩萨蛮》,相国令狐绹暗自请温庭筠代己新填《菩萨蛮》词以进。

小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝延伸向脸颊,逐渐清淡,像云影轻度.

小山,眉妆之名目,晚唐五代,此样盛行,见于《海录碎事》,国“十眉”之一式.大约“眉山”一词,亦因此起.眉曰小山,也时时见于当时记号中,如五代蜀秘书监毛熙震《女冠子》云:“修蛾慢脸(脸,古义,专指眼部),不语檀心一点(檀心,眉间额妆,双关语),小山妆.”正指小山眉而言.又如同时孙光宪《酒泉子》云:“玉纤(手也)淡拂眉山小,镜中嗔共照.翠连娟,红缥缈,早妆时.”亦正写晨妆对镜画眉之情景.可知小山本谓淡扫蛾眉,实与韦庄《荷叶杯》所谓“一双愁黛远山眉”同义.

  旧解多以小山为“屏”,其实未允.此由(1)不知全词脉络,误以首句与下无内在联系;(2)不知“小山”为眉样专词,误以为此乃“小山屏”之简化.又不知“叠”乃眉蹙之义,遂将“重叠”解为重重叠叠.然“小山屏”者,译为今言,谓“小小的山样屏风”也,故“山屏”即为“屏山”,为连词,而“小”为状词;“小”可省减而“山屏”不可割裂而止用“山”字.既以“小山”为屏,又以“金明灭”为日光照映不定之状,不但“屏”“日”全无着落,章法脉络亦不可寻矣.

  重,在诗词韵语中,往往读平声而义为去声,或者反是,全以音律上的得宜为定.此处声平而义去,方为识音.叠,相当于蹙眉之蹙字义,唐诗有“双蛾叠柳”之语,正此之谓.金,指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”,故诗又有“八字宫眉捧额黄”之句,其良证也.

  已将眉喻山,再将鬓喻为云,再将腮喻为雪,是谓文心脉络.盖晨间闺中待起,其眉蹙锁,而鬓已散乱,其披拂之发缕,掩于面际,故上则微掩眉端额黄,在隐现明灭之间,下则欲度腮香,——度实亦微掩之意.如此,山也,金也,云也,雪也,构为一幅春晓图,十分别致.

标签: 山重叠金明灭 菩萨蛮 蛾眉

抱歉,评论功能暂时关闭!