大弦嘈嘈如急雨
原句:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。翻译:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。出自《琵琶行》,是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年。
意思是:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。 这里作者通过琵琶声调的描写,表现琵琶女的高超弹技。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语的意思是:大弦弹奏时声音宏大响亮,就像急雨敲打着地面;小弦弹奏时声音柔和细切,仿佛悄悄细语。这两句诗运用了生动形象的比喻,展现了不同弦乐器演奏时的声音特点。解释:1. 大弦嘈嘈如急雨:在这句诗中,“大弦”指的是弹奏乐器时使用的较粗的弦。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。意思:这两句诗描述了乐器的演奏,其中“大弦嘈嘈如急雨”形容大弦发出的声音如同急促的暴雨,响亮而有力;“小弦切切如私语”则形容小弦发出的声音如同轻柔的私语,细腻而柔和。这两句诗通过生动的比喻,形象地描绘了乐器演奏时音色的变化和情感的表达。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。什
译文:粗弦弹奏的嘈嘈声好像下着急雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,好像是大珠小珠撒落在玉盘里。原文:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
《琵琶行》中描写音乐的句子:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。意思是“大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
意思是:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。出处:唐代白居易《琵琶行》。原文:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
大弦嘈嘈如急雨,是形容琵琶乐曲的声音这句诗是出自于白居易的琵琶行,这首长诗当中的主要呢,是写白居易,他自己被贬到浔阳城的时候。
琵琶行的 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语. 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠
意思:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。节选:《琵琶行 / 琵琶引》唐代:白居易 呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
解释:1. 大弦嘈嘈如急雨:在这一句里,大弦所奏出的声音如同瓢泼大雨般喧嚣而猛烈。这种声音充满了力量和节奏感,像暴雨打在地面上的急促和激烈,给人以强烈的听觉冲击。2. 小弦切切如私语:而小弦则呈现出另一种截然不同的音乐画面。
形容琴声像在花丛中间歇的黄莺啼叫歌唱,又像冬天在冰层下汩汩流动的泉水 冰下的泉水幽幽咽咽——流得多么艰难!流水冻结了,也冻结了琵琶的弦于,弦子冻结了,声音也暂时停止。大弦嘈嘈如急雨”,既用“嘈嘈”这个叠字词摹声,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私语”亦然。
出处:唐代白居易的《琵琶行》释义:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。原文节选:转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
用琴声把心中无限的往事说尽。 轻轻抚拢慢慢捻滑抹了又加挑; 初弹霓裳羽衣曲接着再弹六幺。 大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨; 小弦和缓幽细切切如有人私语。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”描述的是哪种乐器
琵琶。意思:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。出处:唐朝诗人白居易的《琵琶行》。原文节选:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。译文:大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
《琵琶行》中的“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”,形象地描绘了琵琶演奏的音色。大弦的声音深沉激昂,如同疾风骤雨般强烈而富有节奏,而小弦则细腻轻柔,仿佛窃窃私语般低语轻弹。这种对比鲜明的演奏手法,将大珠小珠落玉盘的视觉意象与听觉体验巧妙融合,展现了琵琶女技艺的精湛和情感的丰富。
小弦的音色则细腻如私下低语,传达出一种温柔而私密的情感。3. 这两句诗不仅通过声音的模拟,还通过“急雨”与“私语”的比喻,增强了音乐的视觉与听觉的双重感受。4. 在《琵琶行》这首诗中,作者通过这样的描写,将琵琶音乐的丰富表现力展现得淋漓尽致。
比喻句: 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
白居易的琵琶行中,写音乐由粗重急骤到轻柔细腻的过程的句子是:大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
大弦浑宏悠长,嘈嘈如暴风骤雨;2. 小弦和缓幽细,切切如有人私语。3. 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠皮茄落玉盘。4. 译文:大弦声音宏亮而悠长,宛如狂风暴雨;小弦声音柔和而细碎,仿佛有人私下低语。5. 嘈杂的声音与切切的声音交织在一起,就像珍珠一串串地落在玉盘上。
诗句“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”描写的是哪种乐器?
译文:
粗弦弹奏的嘈嘈声好像下着急雨,小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,好像是大珠小珠撒落在玉盘里。
原文:
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
赏析:
诗人化感情的波涛为琵琶女的命运所激动,发出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的感叹,抒发了同病相怜,同声相应的情怀。诗韵明快,步步映衬,处处点缀。
既层出不穷,又着落主题。真如江潮澎湃,波澜起伏,经久不息。反复吟诵,荡人胸怀,情味无限。语言铿锵,设喻形象。“如急雨”“如私语”“水浆迸”“刀枪鸣”“珠落玉盘”“莺语花底”。这些读来如闻其声,如临其境。
扩展资料:
主旨:
本诗的诗眼是“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”
通过写琵琶女生活的不幸,结合诗人自己在宦途所受到的打击,唱出了“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡,世态的炎凉,对不幸者命运的同情,对自身失意的感慨,这些本来积蓄在心中的沉痛感受,都一起倾于诗中。
它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言,用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离情别绪,使作品更加感人
琵琶。
“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”出自唐代白居易的长篇叙事诗《琵琶行》。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和不幸经历的描述,表达了作者对不幸者命运的同情和对自身失意的感慨。这两句突出描写了琵琶女的高超技艺。
《琵琶行》诗作介绍
《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。