鸟宿池边树(鸟宿池边树僧推月下门是什么意思)

十年一搏六月梦deg 诗词教学 23

《推敲》的原文及翻译

作品原文:岛初赴举京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门”。始欲着"推"字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前。岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作“敲’字佳矣。”遂并辔而归。

出自中唐诗人贾岛的《题李凝幽居》闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。赏析 这首五律是贾岛的名篇。全诗只是抒这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。

闲居少邻并全诗如下:题李凝幽居。【作者】贾岛 。【朝代】唐。闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。译文如下:悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

的意思是:鸟儿栖息在池边的树枝上,僧人在月光下轻轻地敲门。鸟宿池边树,僧敲月下门。的出处该句出自《题李凝幽居》,全诗如下:《题李凝幽居》贾岛闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。

鸟宿池边树,僧敲月下门是什么意思?

贾岛的一句名句,关于“推敲”这个词的出处。 贾岛在做这首诗时,曾一直犹豫后句究竟应该用“推”还是“敲”。 原句应该是“推”。

鸟宿池边树,僧敲月下门的译文:鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。原文:闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。

鸟宿池边树出自唐代诗人贾岛的题李凝幽居。题李凝幽居原文 :闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。译文解释:悠闲地住在贺基这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。

作者:贾岛 年代:唐 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此, 幽期不负言。

“鸟宿池边树,僧敲月下门”是唐代诗人贾岛的名句。“鸟宿池边树,僧敲月下门”出自《题李凝幽居》,《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品,这是一首描写诗人访友人李凝未遇的小诗。原文:闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。

“鸟宿池边树,僧敲月下门”这两句诗的意思是:夜晚池塘边上,小鸟栖树;月光之下,老僧敲门。出自中唐诗人贾岛的《题李凝幽居》。

鸟宿池边树僧推月下门是什么意思

本句诗的意思为:鸟儿栖息在池边的树上,一位僧人披一身月色,深夜来访,敲响了这座庭院的门。此句诗出自《题李凝幽居》,是 唐朝诗人贾岛所做的五言律诗,全诗描写的是作者走访友人所遇到的事情。全诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句最为出名。

鸟宿池边树,僧敲月下门的意思是:鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。鸟宿池边树,僧敲月下门出自哪首诗?此句出自唐代贾岛的《题李凝幽居》。全诗如下:《题李凝幽居》闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。

鸟宿池边树僧敲月下门:niǎo sù chí biān shù sēng qiāo yuè xià mén 鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

鸟宿池边树,僧敲月下门。全诗为:“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。鸟宿池边树,僧敲月下门。” 这是唐代诗人贾岛的代表作之一。下面是对这首诗的 1. 开头两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲。”描述了山中的幽静景色,鸟儿飞向远方,云朵悠然漂浮。

鸟宿池边树的全诗

鸟宿池边树的全诗如下:

贾岛《题李凝幽居》

闲居少邻并,草径入荒园。

鸟宿池边树,僧敲月下门。

过桥分野色,移石动云根。

暂去还来此,幽期不负言。

1、这诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联著称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。

2、鸟宿池边树,僧敲月下门,是历来传诵的名句。“推敲”两字还有这样的故事:一天,贾岛骑在驴上,忽然得句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,初拟用“推”字,又思改为“敲”字,在驴背上引手作推敲之势,不觉一头撞到京兆尹韩愈的仪仗队,随即被人押至韩愈面前。

3、首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。

贾岛《题李凝幽居》赏析:

贾岛便将做诗得句下字未定的事情说了,韩愈不但没有责备他,反而立马思之良久,对贾岛说:“作‘敲’字佳矣。”这样,两人竟做起朋友来。这两句诗,粗看有些费解。难道诗人连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到吗?

其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。

作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。

颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。最后两句是说,我暂时离去,不久当重来,不负共同归隐的约期。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。

标签: 鸟宿池 边树 敲月

抱歉,评论功能暂时关闭!