潼关谭嗣同(谭嗣同的潼关多次运用了什么修辞手法?)

即使退出也要高调离席 诗词大全 18

“河流大野犹嫌束,山入潼关不解平”的意思?

意思:黄河在广阔的原野上奔流仍嫌受约束,潼关以西,山山相连,峰峦起伏,不知什么叫平坦。1.出自:谭嗣同《潼关》 2.原文:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

潼关【清】谭嗣同【题解】《潼关》是谭嗣同14岁时写的一首诗,当时他随父亲到甘肃上任,途径陕西潼关,被北方特有的壮阔风景所震撼,写下此诗。终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。

潼关的作者是谭嗣同。原文 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。译文 久远的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从华山进入潼关后更不知什么是平坦。

原文:《潼关》【作者】谭嗣同 【朝代】清译文对照 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。翻译:古往今来的云气簇拥着潼关城隘,此时萧瑟的秋风声将我的马蹄声吹散。

河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。译文:千年的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。滔滔的黄河与辽阔的原野还嫌不够舒展,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。诗意:此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼关一带山河的雄伟壮阔,折射出诗人一种冲决一切罗网、昂扬进取的心态。

《潼关》原文

《潼关》原文:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。出处:《潼关》是清末政治家、诗人谭嗣同创作的一首七言绝句。译文:久远的高云聚集在这座雄关之上,阵阵秋风吹散了“得得”的马蹄声。

《潼关》清·谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。【作者简介】:谭嗣同(1865.3.10—1898.9.28),男,字复生,号壮飞,湖南浏阳人,中国近代著名政治家、思想家,维新派人士。

tóng guānqīng tán sì 潼关县是陕西省渭南市下辖的一个县,位于陕西省关中平原东端,介于东经110°09′32″—110°25′27″。

“潼关谭嗣”不是一个词语,它指的是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士谭嗣同写的一首诗,名为《潼关》。

原文:《潼关》谭嗣同 终古①高云簇②此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束③,山入潼关④不解平。

关隘名。古称 桃林塞 。 东汉 时设 潼关 ,故址在今 陕西省 潼关县 东南,处 陕西 、 山西 、 河南 三省要冲,素称险要。

谭嗣同的潼关多次运用了什么修辞手法?

谭嗣同的潼关多次运用了对比和夸张的修辞手法。在描述潼关的宏大壮观时,他运用了夸张的修辞手法,以增强描述的气势和震撼力。

《潼关》是清末民国初年革命家、诗人谭嗣同创作的一首七言绝句。全诗豪迈奔放,写景与言情巧妙结合,含蓄又生动。

全文为: 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。 河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。 《潼关》是清代谭嗣同14岁时写的诗,该诗是七言绝句。

出自:《潼关》是一首谭嗣同14岁时写的诗,该诗是七言绝句。原文:《潼关》近现代:谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。译文:自古至今,高天的滚滚云涛团团簇拥着这座城,一任猎猎秋风吹散了清脆的马蹄声。

大概从古到今,这巍峨的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾散开吧?

潼关古诗译文?

译文: 这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。

《潼关》年代: 清 作者: 谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。译文:这位英气勃发的少年骑马登上半山间的潼关古道,任清脆的马蹄声被猎猎西风吹散,吹远,飞入滚滚的云涛里。

潼关谭嗣同原文:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文:久远的高云簇拥着潼关城,猎猎秋风识别了骏马嘶鸣的声音。

《潼关》是清末民国初年革命家、诗人谭嗣同创作的一首七言绝句。全诗豪迈奔放,写景与言情巧妙结合,含蓄又生动。

潼关谣诗词?

潼关鸡唱促归骑,金殿烛残求御衣。——出自唐·徐夤《晓》 潼关战骨高于山,万里君王蜀中老。

我却说秋天远远胜过春天。 秋日天高气爽,晴空万里。一只仙鹤直冲云霄推开层云,也激发我的诗情飞向万里晴空。

《潼关》是清末政治家、诗人谭嗣同创作的一首七言绝句。 此诗是诗人十八岁时所作,为光绪八年(1882)。

《潼关》年代: 清 作者: 谭嗣同 终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。《潼关》是谭嗣同14岁时写的一首诗,当时他随父亲到甘肃上任,途径陕西潼关,被北方特有的壮阔风景所震撼,写下此诗。

潼关的赏析

1、原文:《潼关》

【作者】谭嗣同 【朝代】清译文对照

终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,

山入潼关不解平。

2、翻译:

古往今来的云气簇拥着潼关城隘,此时萧瑟的秋风声将我的马蹄声吹散。望去表里山河,黄河到了这里虽然已经进入到广阔的关中平原,却还是显着被束缚,向西而去的群山全无平坦,一山更比一山高。

《潼关》古诗的翻译:古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散得得的马蹄声。奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。

全诗:终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

这里的诗人即高山、大河,高山、大河即是诗人。因为诗人已把自己的精神投射到了高山、大河之上,在高度的审美愉悦中,诗人已与高山、大河进入了同一状态,彼此相融,浑然不分而这“犹嫌束”“不解平”的黄河,高山,即是诗人傲岸不羁雄奇磊落胸怀的写照是诗人特有的冲决一切罗网、奋发昂扬的心态的外化。

诗的第一句用一种远景式的遥望,展现了潼关一带苍茫雄浑的气象。第二句则将“秋风”和“马蹄声”引入诗中,将听觉和视觉相结合,给全诗增添了一种动感。诗的三、四句是从河和山方面进行描写,表达了诗人要求冲破约束的奔放情怀。

《潼关》

近现代·谭嗣同

终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。

河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

译文

自古以来高高云层就聚集在这座雄关之上,秋风阵阵总是吹散得得的马蹄声。

奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,从华山进入潼关后更不知什么是坦平。

赏析

诗的首句描写出了潼关一带苍茫雄浑的气象,诗的第二句以轻捷、有力的笔调,将“秋风”“马蹄声”引入诗中,打破了原先画面的静态,给全诗增添了一种动感。

诗的三、四句从河和山两个方面来写,将写景和言情巧妙地结合起来,融进了诗人要求冲破约束的奔放情怀,是自我性格含蓄而又生动的描绘。

整首诗中诗人将自己的精神投入到了高山和大河之上,仿佛已经与高山、大河融为一体了,表现出了一种扩张式的、外拓型的心态。

标签: 潼关 马蹄声 山入

抱歉,评论功能暂时关闭!