西州二首古诗是什么?
闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更。 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。
【摊破浣溪沙(一名山花子)】李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主,思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
出自五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。(栏 通:阑)译文荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。
山花子李煜?
李煜(937年8月15日-978年8月13日),籍贯徐州彭城县(今江苏省徐州市),生于江宁府(今江苏省南京市),原名从嘉,字重光。
zuò zhě:lǐ jǐng 朝代:唐 cháo dài:táng 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。hàn dàn xiāng xiāo cuì yè cán,xī fēng chóu qǐ lǜ bō jiān。还与韶光共憔悴,不堪看。huán yǔ sháo guāng gòng qiáo cuì,bù kān kàn。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”,这句描绘的是女子面对秋风落叶的哀伤,而“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”则将这份思念化作远方梦中的泪珠和寒意,将距离与孤独刻画得淋漓尽致。细雨中的梦境,鸡塞边塞的遥远,小楼里的笙声,每一处细节都饱含了无尽的愁绪和期待。
浣溪沙 李璟菡萏香销翠叶残,西风愁起碧波间。 还与韶光共憔悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚栏杆。
细雨梦回鸡塞远的下一句是什么
“细雨梦回鸡塞远”的下一句是:“小楼吹彻玉笙寒”,诗句出自五代李璟所著的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》“细雨梦回鸡塞远”全诗《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》五代李璟菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”出自《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》,作者是李璟。原文 摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
《摊破浣溪沙》 作者:李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。
“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”是什么意思
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒的意思是:夜里下起了淅淅沥沥的小雨,梦中回想起国家边塞的战事。小楼上有人吹奏起哀婉幽怨的玉笙的声音,让人感到透心的寒意和无限的凄凉。
细雨梦回鸡塞远的下一句:小楼吹彻玉笙寒。“细雨梦回鸡塞远”出自五代李璟写的《摊破浣溪沙》,原文如下:作者:李璟 (五代)菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
一梦醒来,雨声细细,梦境即便美好,但所梦之人毕竟远在边塞(鸡塞,鸡麓塞,在今陕西省。这里泛指边塞),可思可望而不可即。的确是“雨亦绵绵,思亦绵绵”。“小楼”句,以吹笙衬凄清。风雨高楼,玉笙整整吹奏了一曲(彻,遍,段。
我们喜悦万分与你共享,闻名于世的东湖军运赛事,共有三个项目,壮哉美哉,"创军人荣耀,筑世界和平"将永远记忆在世界的史册。 我要为你送歌,我要为你赞美!
那写词有“不堪看”3个字?
摊破浣溪沙·菡萏香销菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。大意:上片写秋色凋零之悲感,下片写细雨梦回之远思。时空交错,境极高远,而语言却自然沉郁,读之令人凄然欲绝。李璟贵为国主,雄据一方,何至作此等缠绵怅悒之语?其实乃是一种超越尊卑贫富、寿夭得失的生命意识的呈现。
有关凭栏的诗句及翻译 李璟《浣溪沙》中的“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。”李煜《浪淘沙令》中的“独自莫凭阑,无限江山,别时容易见时难。”欧阳修《踏莎行》中的“楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
摊破浣溪沙 南唐·李璟 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。白话译文 卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。
细雨梦回鸡塞远 托梦境诉哀情。一梦醒来,雨声细细,梦境即便美好,但所梦之人毕竟远在边塞(鸡塞,鸡麓塞,在今陕西省。这里泛指边塞),可思可望而不可即。
《诗·陈风·泽陂》:“彼泽之陂,有蒲菡萏。” 李璟【浣溪沙】: "菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
"细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒"的作者是谁
《摊破浣溪沙》
李璟
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
鸡塞:《汉书·匈奴传》:“送单于出朔方鸡鹿塞。“颜师古注:”在朔方浑县西北。“今陕西省横山县西。《后汉书·和帝纪》:”窦宪出鸡鹿塞“,简称鸡塞。亦作鸡禄山。《花间集》卷八孙光宪《定西番》:”鸡禄山前游骑。“这里泛指边塞。
1、“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”出自《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》,作者是李璟。
2、原文
摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残
李璟
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
3、译文
荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。 细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中。(想起故人旧事),(她)含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
4、简析
《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》是南唐中主李璟流传下来的词作之一。此词上片重在写景,下片重在写人抒情。写景从西风残荷的画面写起,以韶光憔悴在加重,更见秋景不堪;写人从思妇怀人写起,梦回而感鸡塞征夫之遥远,倚栏而更见凄凉。全词纯用白描手法,情景交融,语言清新,格调委婉,有很强的艺术感染力。