氓怎么读
氓读[méng],[máng]。[méng]古代称百姓(多指外来的)。也作萌。[máng]见〖流氓〗。出处:《国风·卫风·氓》是中国古代一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。相关组词:群氓、愚氓、氓宇、士氓。
“氓”读[méng],[máng] 。出处:《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。原文节选:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。译文:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
tuō。 说,这里同“脱”,解脱的意思。 士之耽兮犹可说也的读音是shì zhī dān xī,yóu kě tuō yě。出自《诗经 卫风 氓》。
叙述了一个女子从恋爱、结婚到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。
氓之蚩蚩的氓读作méng。氓之蚩蚩的氓意思是民,指代普通人。这句话出自《诗经》中的《卫风·氓》,意思是氓之蚩蚩,抱布贸丝。这首诗是一首弃妇诗,反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受骗上当的情况。
诗经 氓 到底怎么读
保护色P51d :你好。《诗经 氓》:【氓(蒙méng)】:民,男子之代称。
诗经“氓”读音为“máng”,下面将从“氓”的意义解析、《诗经》中“氓”的流行以及部分“氓”的翻译和阐述等方面来详细解答。“氓”意义解析 “氓”源于先秦时期一个古老的职业,是指在社会底层的低收入阶层,同时也是一个生活不稳定、羸弱无援的社会群体。
氓(méng):《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子的代称。 氓(méng):《说文》“氓,民也。
氓的读音是máng、méng,具体释义如下:字体结构:左右结构。表达意思:古代称民(特指外来的);《诗经.卫风》的篇名,这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的诗歌。词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。例句:这几个流窜人员与当地的流氓勾结在一起,破坏社会治安。
氓 meng(二声) 蚩chi(一声) 愆期qianqi(一声)垝垣guiyuan(三声)卜bu(二) 筮shi(四声) 于嗟xujie(一声,二声)说tuo(一声)淇水汤汤qi shui shang shang(二,二,一。
氓》诗经--《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。
诗经氓古诗文网?
《氓》 作者:诗经 先秦 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。
艺吧顶贴组呙垮 :你好。 《诗经 卫风 氓(méng)》: 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。
máng zhī chī chī ,bào bù mào sī 。fěi lái mào sī ,lái jí wǒ móu 。sòng zǐ shè qí ,zhì yú dùn qiū 。
《诗经 氓》:氓(蒙méng):民,男子之代称。1.《诗经·氓》全诗原文是:氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋,送子涉淇,至于顿丘,匪我愆期,子无良媒,将子无怒,秋以为期。
诗经氓的讲解?
《氓》是一首上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。 诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
氓 [méng]:古代称百姓 氓之蚩蚩,抱布贸丝。——《诗·卫风》氓家无积而衣服修。——《管子·八观》。
《诗经·卫风·氓》是人教版高中一年级的课文。 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
诗经·氓 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝(gui3)垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮(shi4),体无咎(jiu4)言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。
回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。
《氓》与《采薇》同出《诗经》,均是主人公对过往生活的追忆,《氓》是女主人公对爱情、婚姻、家庭生活的追忆,属于爱情婚姻题材。
氓的翻译
氓的读音是máng、méng,具体释义如下:
字体结构:左右结构。
表达意思:古代称民(特指外来的);《诗经.卫风》的篇名,这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的诗歌。
词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。
例句:这几个流窜人员与当地的流氓勾结在一起,破坏社会治安。
组词介绍
貙氓:亦作“貙甿”,指貙人。
氓隶:氓隶是汉语词汇,拼音是méng lì,指旧时对劳动人民的贬称。
黎氓:黎氓是一个汉语词语,读音是lí méng,是指黎民。
苍氓:拼音是cāng méng ,指百姓。
字氓:读音zì méng,汉语词语,意思是指管理百姓。
氓智:读音为méng zhì,是汉语词汇,解释为人民的聪明才智。
羣氓:指聚集起来的表现为同质均一心理意识的人类群体,他们拒绝理性而复杂的思考,对提供给他们的各种意见、想法和信念,只简单地选择两个极端,或者全盘接受,或者一概拒绝,将其视为绝对真理或绝对谬误。
氓,有两义:一是汉语词语,在古代多读作mng,在现代多读作máng;二是《诗经卫风》篇名,叙述了一个女子从恋爱、结婚到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。 《氓》原文:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
《氓》译文:
那个农家小伙笑嘻嘻,拿钱来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。
桑树落叶的.时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。
原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!