幼学琼林全文及解释一句一翻译(幼学琼林适合成年人读吗?)

如愿风 诗词大全 23

幼学琼林(节选)民之失德,乾糇以愆;他山之石,可以攻玉。落月屋梁,相思

翻译:人如果丧失道德,朋友间连一口干粮,这样的小事,都可能招致怨恨。原文:他山之石,可以攻玉。翻译:别的山上的石头,也可以拿来雕琢自己的玉器。原文:落月屋梁,相思颜色;暮云春树,想望丰仪。翻译:“落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”表达了杜甫想望李白的风采。

《幼学琼林》是中国古代儿童的启蒙读物,作者程登吉。

书中对许多的成语出处作了许多介绍,读者可掌握不少成语典故。

幼学琼林·卷一·岁时原文及翻译 卷一·岁时 作者:程登吉 爆竹一声除旧,桃符万户更新。履端是初一元旦,人日是初七灵辰。元日献君以《椒花颂》,为祝遐龄;元日饮人以屠苏酒,可除疠疫。新岁曰王春,去年曰客岁。 火树银花合,谓元宵灯火之辉煌;星桥铁锁开,调元夕金吾之不禁。

翻译成现代汉语是:人们如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能引来纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。“落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”则表达了杜甫想望李白的风采。

幼学琼林适合成年人读吗?

《幼学琼林》不仅对于儿童,即使是青少年甚至是成年人,都是系统了解中国古代文化的极佳读物,堪称“国学琼林”。

世人惟不平则鸣,圣人以无讼为逗圆贵。译:人们遇到不公平的事情就会发出不满的声音,圣明的人认为没有官司可打是最宝贵的。2.上有恤刑之主,桁杨雨润;下无冤枉之民,肺石风清。译:上有关怀刑法的君主,刑罚如细雨滋润;下无被冤枉的百姓,喊冤的石碑冷清。

下雨和出太阳都顺应时令,就是美好的象征;天地和谐,称这样的时代为盛世。

《幼学琼林》作者:明末程登吉,字允升。原文:黄帝画野,始分都邑;夏禹治水,初奠山川。宇宙之江山不改,古今之称谓各殊。北京原属幽燕,金台乃其异号;南京原为建业,金陵又是别名。浙江系武林之区,原为越国;江西是豫章之郡,又号吴皋。福建省属闽中,湖广地名三楚。

幼学琼林·卷二·衣服原文及翻译 卷二·衣服 作者:程登吉 冠称元服,衣曰身章。曰弁曰曰冕,皆冠之号;日履日舄曰屣,悉鞋之名。上公命服有九锡,士人初冠有三加。簪缨缙绅,仕宦之称;章甫缝掖,儒者之服。布衣即白丁之谓,青衿乃生员之称。 葛屦履霜,诮俭啬之过甚;绿衣黄里,讥贵贱之失伦。

幼学琼林是什么意思?

《幼学琼林》是中国古代启蒙的儿童读物,作者为明末的西昌人程登吉。 《幼学琼林》是中国古代启蒙的儿童读物,作者为明末的西昌人程登吉。

《幼学琼林·岁时篇》是明代大儒李贽的著作,较为详细地介绍了中国传统的农历和季节气候变化。

幼学琼林·卷三·饮食原文及翻译 卷三·饮食 作者:程登吉 甘脆肥脓,命曰腐肠之药;羹藜含糗,难语太牢之滋。御食曰珍馐,白米曰玉粒。好酒曰青州从事,次酒曰平原督邮。鲁酒茅柴,皆为薄酒;龙团雀舌,尽是香茗。待人礼衰,曰醴酒不设;款客甚薄,曰脱粟相留。

意思: 希望人能原谅你的过错,要对别人说“海涵”。 感谢别人对你的恩惠,说“河润”。 本来没什么事,就被别人造谣诬蔑了,称之“平地风波”。

《幼学琼林》全文解释及译文是什么?

《幼学琼林》全文及译文:

1、混沌初开,乾坤始奠。气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。

【译文】混沌的宇宙,元气一经开辟,天地阴阳便有了定位。轻清的元气向上浮升而形成了天,厚重混浊的部份凝结在下面便形成了地。

2、日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。日为众阳之宗,月乃太阴之象。

【译文】太阳、月亮及金、木、水、火、土五星并称为七政。天、地和人合称为三才。太阳是众多阳气的宗主,月亮是太阴的精华象征。

3、虹名螮蝀,乃天地之婬气;月里蟾蜍,乃皓魄之精华。

【译文】长虹又称为螮蝀,是天地之气交汇浸婬而形成的;月宫里的蟾蜍,是月亮的精华所凝聚而成的。

4、风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。

【译文】风将要扬起的时候,石燕就成群的飞起;天将要下雨的时候,商羊(一足鸟)就会出来飞舞。

5、旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭;青女乃霜之神,素娥即月之号。

【译文】盘旋屈曲的狂风,仿佛弯曲的羊角,闪烁的电光划破长空,如同雷神挥动着鞭子;青女是主管降霜的神灵,素娥就是嫦娥,也是月亮的别名。

6、雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。云师系是丰隆,雪神乃为滕六。焱火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。

【译文】雷部里行动敏捷且能迅走如飞的鬼叫做律令,专管雷雨推车的女孩叫做阿香。世人称云神为丰隆,雪神为滕六,欻火和谢仙都是掌管雷火的神祈,飞廉、箕伯则是风神。

7、列缺乃电之神,望舒是月之御。甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹彼苍,悉称上天。

【译文】列缺是照耀电光的神灵,望舒为月宫里的御车之神;甘霖和甘澍都是指及时雨;玄穹和彼苍都是上天的通称。

8、雪飞六出,预兆年丰;日上三竿,乃云时晏。

【译文】飘飞下来的雪花都是六角形的,可以用来预卜年岁的丰收;太阳升起已有三竿的高度,表示时候已经不早了。

9、蜀犬吠日,比人识见甚疏;吴牛喘月,嘲人畏惧太过。

【译文】蜀地(四川)因山高少日,所以当地的狗看见太阳,就对着太阳狂吠,是比喻人见识太少,少见多怪。吴(江苏)地的水牛看见月亮便气喘吁吁,用来嘲笑世人恐惧的太过分了。

10、望切有若云霓,恩深莫如雨露;参商二星,每出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。

【译文】期盼之心殷切,好比大旱之年企盼天空的云霓;恩泽深厚,如同万物得到雨露的滋润;参星与商星此出彼没,永远没有机会相见;牛郎和织女隔着银河相望,每年七月初七的夜晚才能相会一次。

11、羿妻奔于月窟,号为嫦娥;傅说死后精神,托于箕尾。

【译文】后羿的妻子嫦娥成仙后升天,飞奔到月宫里;殷高宗的贤相传说,他死了以后其精神寄托在箕、尾二星之间。

12、戴月披星,谓奔驰于早夜;栉风沐雨,谓劳苦于风尘。

【译文】披星戴月是说早晚不停的奔波,整日操劳非常艰苦;栉风沐雨是说奔波在外,不避风雨的辛苦经营。

13、事非有意,譬如云出无心;恩可遍施,乃谓阳春有脚。

【译文】事情在无意中完成好像浮云的无心出岫;恩泽广泛的施行,好像阳春滋长着万物一样。

14、馈物致敬,敢效献曝之忱;托人转移,全赖回天之力。

【译文】送礼物给人家,要自谦说聊表献曝的诚意;托人挽转情势,要说全靠您的回天之力。

15、感救援之恩曰再造,颂再生之德曰二天;势易尽者若冰山,事相悬者如天壤。

【译文】感谢他人援救的恩情叫做再造;称颂再生的德泽叫做二天。看似坚固,实则容易消亡的情势或权力,好像冰山见到太阳一样;事物悬殊极大,相去甚远如同天和地一样,可称为天壤之别。

16、晨星谓贤人寥落,雷同谓言语相符。心多过虑,何异杞人忧天;事不量力,不殊夸父追日。

【译文】贤德之人因稀少罕见,比喻为早晨的星星;之云亦云,所说的言语都相似,则用雷同来形容。心里太过忧虑,好像杞人担心天要塌下来一样;做事不自量力,和夸父追逐太阳一样毫无差别。

17、赵盾如夏日之可畏,赵衰如冬日之可爱。

【译文】赵盾之为人,如夏日的太阳一样,威猛似火使人害怕。赵衰待人和蔼,如冬日的阳光一样和蔼可亲。

18、齐妇含冤,三年不雨;邹衍下狱,六月飞霜。父仇不共戴天,子道须当爱日。

【译文】汉朝山东地方有一孝妇窦氏含冤而死,上天因而震怒,三年都不下雨;战国时候邹衍被屈捕下狱,六月的盛暑天气,忽然飞起霜来;杀父之仇必报,不愿和仇人共同站立在天地之间;为人子女者应尽孝道,要珍惜父母健在时,能诚心奉养父母的日子。

19、盛世黎民,嬉游于光天化日之下;太平天子,致召夫景星庆云之祥。

【译文】太平盛世之时,百姓安居乐业,所以能在光天化日之下快乐的嬉游;太平时期有才德的皇帝能感召上天,而出现景星、庆云等各种祥瑞的景象。

20、夏时大禹在位,上天雨金;春秋孝经既成,赤虹化玉。

【译文】夏朝时大禹平治水患,功劳齐于天地,使上天接连着下了三天黄金雨;孔子编纂了春秋和孝经这两部书,赤虹从天而降化为黄玉。

标签: 译文 琼林 幼学

抱歉,评论功能暂时关闭!