不长的读音?
bù cháng “长”,普通话读音为cháng、zhǎng,“长”的基本含义为两端的距离,如长度;引申含义为长度大,与“短”相对,指空间,亦指时间,如长短、长空。
此生此夜不长好,明月明年何处看。 [译文] 我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢? [出典] 苏轼 《阳关曲·暮云收尽溢清寒》 注: 《阳关曲》 苏轼 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
运用了夸张的修辞手法,这句诗的意思是在说这一辈子,都没地方去看这个东西,其实他现在还没过完这个一辈子,所以是夸张的修辞手法。
天问 曰:遂古之初,谁传道之? 上下未形,何由考之? 冥昭瞢暗,谁能极之? 冯翼惟像,何以识之? 明明暗暗,惟时何为? 阴阳三合,何本何化?
《中秋月》作者:苏轼。暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。白话译文:夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!
阳关曲苏轼拼音版
明月圆,更值兄弟团聚,难怪词人要赞叹“此生此夜”之“好”了。从这层意思说,“此生此夜不长好”大有佳会难得,当尽情游乐,不负今宵之意。不过,恰如明月是暂满还亏一样,人生也是会难别易的。兄弟分离即,又不能不令词人慨叹“此生此夜”之短。
可怜关夜婵娟影,正对五候残酒卮。 ((唐)齐已.《中秋月》) 译文:可怜那半夜美丽的月影,正照着贵戚近臣喝残的酒杯。 此生此夜不长好,明月明年何处看。
gū yáng bù zhǎng “孤”,现代汉语规范一级字(常用字),普通话读音为gū,“孤”的基本含义为幼年死去父亲或父母双亡,如孤儿、遗孤;引申含义为单独。
此生此夜不长好明月明年何处看的意思是:如此美的夜晚却长久不了,如果不趁此机会好好享受,下一次不知道是什么时候了。出自宋代苏轼的《阳关曲·中秋月》。《阳关曲·中秋月》苏轼中秋作本名小秦王,入腔即阳关曲暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。
“银汉无声”并不是简单的写实,似乎说银河本来是应该有声音的,但由于遥远,也就无声了,天宇空阔的感觉由此传出。“玉盘”写出月儿冰清玉洁的美感,而转字不但赋予它神奇的动感,而且暗示它的圆。两句并没有写赏月的人,但全是赏心悦目之意,而人自在其中。
náng yíng yè dú 囊萤夜读 yìn gōng qín bù juàn , 胤恭勤抄不倦, bó xué duō tōng 。 博学多通。
中秋月古诗加拼音 中秋月古诗带拼音苏轼
cǐ shēng cǐ yè bù cháng hǎo , míng yuè míng nián hé chù kàn 。此生此夜不长好,明月明年何处看。作品原文 《中秋月》宋·苏轼 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。
【读音】:cǐ shēng cǐ yè bú zhǎng hǎo 【原文】:中秋月 宋代 晏殊 十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。【译文】:中秋月圆,月光洒在庭院,院中梧桐树影婆娑,我一人羁旅异乡,节日里看这月亮下的树影,时间缓缓过去,影子不知不觉的移动着。
伪不长盖虚不久的注音jīn wěi bù cháng gài xū bù jiǔ。
爱莲说 宋代:周敦颐 shuǐ lù cǎo mù zhī huā,kě ài zhě shèn fán。 水陆草木之花,可爱者甚蕃。 jìn táo yuān míng dú ài jú。
此生此夜不长好读音
“此生此夜不长好”的意思是此生的此夜不易始终这样美好。
出自北宋苏轼的《阳关曲·暮云收尽溢清寒》,原文为:“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。”翻译:晚间云雾全都收尽,高空中溢出一片清寒。银河悄然无声,天上缓缓移动着白玉圆盘。此生的此夜不易始终这样美好,明年的明月将在什么地方赏观?
这首小词,题为“中秋月”,自然是写“人月圆”的喜悦;调寄《阳关曲》,则又涉及别情。记述的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。
首句言月到中秋分外明之意,但并不直接从月光下笔,而从“暮云”说起,用笔富于波折。明月先被云遮,一旦“暮云收尽”,转觉清光更多。句中并无“月光”、“如水”等字面,而“溢”字,“清寒”二字,都深得月光如水的神趣,全是积水空明的感觉。
【读音】:cǐ shēng cǐ yè bú zhǎng hǎo
【原文】:
中秋月 宋代 晏殊
十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。
【译文】:
中秋月圆,月光洒在庭院,院中梧桐树影婆娑,我一人羁旅异乡,节日里看这月亮下的树影,时间缓缓过去,影子不知不觉的移动着。遥看天上明月,想那月宫中的婵娟,现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷月亮和孤寂桂树。
【赏析】:
这首小词 ,题为“中秋月 ”,自然是写“人月圆”的喜悦;调寄《阳关曲 》,则又涉及别情。记述的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。