李白大鹏展翅九万里全诗
李白大鹏展翅九万里全诗如下:李白的《大鹏展翅九万里》是一首唐代诗歌,描绘了一只鹏鸟飞翔九万里的壮丽景象。下面是该诗的全文。大鹏展翅九万里,飞升腾空九万里。霄汉无声如有意,凝视人间如可视。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在,槛外长江空自流。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋的意思:悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《滕王阁诗》。
“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《滕王阁诗》第五六句,其全文如下:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在,槛外长江空自流。【注释】⑹日悠悠:每日无拘无束地游荡。
物换星移几度秋上一句:闲云潭影日悠悠。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。出自唐代王勃的《滕王阁序》。解释:悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
【释义】: 悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。 【词义】: 日悠悠:每日无拘无束地游荡飘浮。
“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋”的意思是悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。这句话出自唐代文学家王勃的《滕王阁序》最后的四韵小诗。原文:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云谭影日悠悠,物换星移几度秋的解释?
【名句】闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋 [注释与译文]这是诗人途经赣江之滨的滕王阁时写下的诗句,意思是:天上悠闲的云彩,潭中景物的倒影。
意思:悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了?只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。出处:唐代文学家王勃《滕王阁序》。王勃名冠“初唐四杰”之首。
“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。”翻译:闲云的影子映在潭中,时日悠悠不尽,事物变换,星座移动,渡过几个春秋。出处:王勃《滕王阁诗》请根据自己的具体情形、情景、背景、对象等因素引用。
物转星移几度秋的前一句是:闲云潭影日悠悠。这句话出自王勃的《滕王阁诗》:滕王高阁临江者,佩玉鸣鸾罢歌舞.画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨.闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋.阁中帝子今何在?槛外长江空自流.这首诗的大概意思是: 高高的滕王阁靠着江边,佩玉、鸾铃鸣响的豪华歌舞已经停止了。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋 逸风泉映月嫦娥。
《滕王阁诗》王勃《黄鹤楼》崔颢《登岳阳楼》杜甫《登鹳雀楼》王之涣
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。《黄鹤楼》崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。《登岳阳楼》杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
上句:指缝虽窄光阴瘦,物换星移几度秋。 下句:胸怀坦荡岁月长,花落水流又一春。 上句:指缝虽窄光阴瘦,物换星移几度秋。下句:胸怀坦荡岁月长,花落水流又一春。
意思是景物改变了,星辰的位置也移动了。比喻时间的变化。 出自唐·王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》。
“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋”的意思是悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着;时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
意思是说物体变化了,星辰移动了,又经过了几年的时间。一个秋天就表明,一年时间已经过去了,形容时间过去了特别长,所有的事情都已经变得跟以前不一样了。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。 译文: 巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲,佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。早晨,画栋飞上了南浦的云;傍晚,珠帘卷入了西山的雨。 悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
《马当神风送滕王阁》中王勃是怎样证明他的文章是新文而非旧文?
其诗曰:“滕王高阁临江渚,佩玉鸣銮罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流!” 诗罢呈上太守阎公并座间诸儒、其婿吴子章看毕。王勃道:“此新文旧文乎?”子章见之大惭,惶恐而退。
意思是听到蝉鸣就知道今年己过去一多半了,树叶也会逐渐变黄。斗转星移将要又迎接新的一年。 蝉是在入伏时才叫,那时已是七月份。
滕王阁 王 勃 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。滕王阁序 唐 王勃 豫章故郡,洪都新府 。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
文字:闲云潭影日悠悠 物换星移几度秋 拼读:xián yún tán yǐng rì yōu yōu wù huàn xīng yí jǐ dù qiū 汉语普通话中有四个声调,四个声调符号分别是:第一声,(阴平,或平调,“ ˉ ”)第二声,(阳平,或升调,“ ˊ ”)第三声,(上声,或上音。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空自流。 【译文】 这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着闽越。这里物产的华美,有如天降之宝,其光彩上冲牛斗之宿。
"物换星移几度秋"是一句诗句,出自宋代文学家苏轼的《赤壁赋》。这句诗意境深远,用意极为丰富。大致的含义是:物事的更替和星星的迁移已经多次经历了秋天的变迁,表达了时间的流转和世事的变幻。它借物喻人,隐喻了人生的悲欢离合和世间万物的无常,具有诗意和哲理性。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋是什么意思?
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋的意思:
悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《滕王阁诗》。
扩展资料
《滕王阁诗》
作者:王勃
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
韵译:
滕王阁在赣江的北岸巍然高矗,佩玉无声鸾铃寂寂停止了歌舞。
早晨画栋掠过南浦飞来的轻云,傍晚珠帘卷起西山阴沉的烟雨。
潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光推移景物变化已数个春秋。
修建这滕王阁的帝子今在何处?只有那栏杆外的长江空自东流。
散译:
高高的滕王阁,下临赣江。那些贵人身挂琳琅佩玉,坐着鸾铃鸣响的车马,前来阁上参加歌舞宴会的繁华场面,现在已经一去不复返了。早上,画栋飞来了南浦的浮云;黄昏,珠帘卷入了西山的细雨,云影倒映在大江中,日日悠悠不尽。物换星移,不知度过了多少个春秋,高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的江水空自流淌,日夜不息。
参考资料:百度百科-滕王阁
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋的意思:
悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着,时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。
“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《滕王阁诗》。
扩展资料
《滕王阁诗》
作者:王勃
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
韵译:
滕王阁在赣江的北岸巍然高矗,佩玉无声鸾铃寂寂停止了歌舞。
早晨画栋掠过南浦飞来的轻云,傍晚珠帘卷起西山阴沉的烟雨。
潭中白云的倒影每日悠然浮荡,时光推移景物变化已数个春秋。
修建这滕王阁的帝子今在何处?只有那栏杆外的长江空自东流。
散译:
高高的滕王阁,下临赣江。那些贵人身挂琳琅佩玉,坐着鸾铃鸣响的车马,前来阁上参加歌舞宴会的繁华场面,现在已经一去不复返了。早上,画栋飞来了南浦的浮云;黄昏,珠帘卷入了西山的细雨,云影倒映在大江中,日日悠悠不尽。物换星移,不知度过了多少个春秋,高阁中的滕王如今在哪里呢?只有那栏杆外的江水空自流淌,日夜不息。
参考资料:百度百科-滕王阁