春日全诗翻译(《春日》的诗意《春日》的诗意)

2顿吃个蛋挞 诗词赏析 20

春日游湖上古诗的意思是什么?

诗句的意思 一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。

在森严静谧的帝王宫庭之中,偶而传来一声鸟儿的啼叫,使原本安宁的宫院更显得寂静、肃然。在这春日融融的日子里,庭院之中铺满了煦风吹落的鲜花。

原诗 春日 宋代:秦观 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。2.译文及注释 译文 一声春雷,落下绵绵细雨。雨后初晴,阳光投射在刚刚被雨洗过的苍翠碧瓦上。经历春雨的芍药花上饱含雨露,仿佛含泪的少女情意脉脉。蔷薇横卧,好似无力低垂,惹人怜爱。注释 丝:喻雨。

译文风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹地百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。 注释春日:春天。

朱熹《春日》全诗翻译赏析

春日:春季来临的日子。 胜日:指春光明媚的好日子。 寻芳:春游赏花。 泗水:水的名字,在山东省中部,源于泗水县,流入淮河。 滨:水边;河边。 光景:风光景物 等闲:平常;轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。

《春日》是宋代思想家、教育家朱熹的诗作。此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致;实际上是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。全诗寓理趣于形象之中,构思运笔堪称奇妙。作品原文 《春 》日胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。

⼀⼣轻雷落万丝,霁光浮⽡碧参差。有情芍药含春泪,⽆⼒蔷薇卧晓枝。 《春⽇》译⽂ ⼀声春雷,落下绵绵细⾬。⾬后初晴,阳光投射在刚刚被⾬洗过的苍翠碧⽡上。

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 写相思之情却从"不知愁"导入,便与后两句之忽然悔悟形成鲜明对照。

春日 [作者] 秦观 [朝代] 宋代 一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。标签: 写雨 古诗三百首 诗 景色 其他 《春日》译文 轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光好像在刚刚被雨洗过的碧瓦间浮动。

朱熹的《春日》的翻译和注释如下:原文:胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。翻译:风和日丽之时泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

秦观的春日

全诗:一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。有情芍药5含春泪,无力蔷薇卧晓枝。翻译:绵绵春雨,伴着轻微的雷声,飘洒了一夜,到清晨却已停息。一轮红日升起在东方,把柔和的光辉,投射在房顶层层琉璃瓦上,苍翠欲滴。小园里,芍药花含情脉脉,花瓣上饱噙着隔夜的雨珠儿。

译文: 我选择了一个春光明媚的美好日子观花赏草来到泗水边,只见无边无际的风光景物一时间都换了新颜。随便什么地方都可以看出东风的面貌,东风吹得百花开放,万紫千红到处都是春天的景致。《春日》 朱熹 胜日①寻芳②泗水③滨,无边光景一时新。等闲④识得东风面⑤,万紫千红总是春。

这是王安石《春日》诗的前四句,描写的是春天的景象,不针对一种动物。 这四句诗是: 冉冉春行暮,菲菲物竞华。 莺犹求旧友,雁不背贫家。

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。译文:风和日丽之时游览在泗水之滨,无边无际的风光让人耳目一新。谁都可以看出春的面貌,万紫千红,到处都是百花开放的春景。

春日原文、翻译及赏析

春日 —宋·朱熹 胜旦寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。译文:风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。注释:春日:春天。胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

译文:风和日丽之时在泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹地百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。创作背景 这首诗从字面意思上来看,是作者春天郊游时所写的游春观感。

残雪暗随水笋滴,新春偷向柳梢归出自 宋· 张耒 《春日》 辉辉暖日弄游丝,风软晴云缓缓飞。 残雪暗随冰笋滴,新春偷向柳梢归。

原文 《春日》宋代:朱熹 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。解释 风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

春日晚望(宋•左纬)屋角风微烟雾霏,柳丝无力杏花肥。朦胧数点斜阳里,应是呢喃燕子归。

《春日》的诗意 《春日》的诗意

词句注释 ⑴胜日:原指节日或亲朋相聚之日,此指晴日。寻芳:游春,踏青。泗水:河名,在山东省。滨:水边。⑵光景:风光风景。新:既是春回大地、万象更新的新,也是出郊游赏、耳目一新的新。⑶等闲:轻易,寻常,随便。东风面:借指春天。东风,春风。

春日古诗原文及翻译如下:原文:春日 宋代:朱熹 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。翻译:风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。人们一般都认为这是一首咏春诗。

⑶等闲:轻易,寻常,随便。东风面:借指春天。东风,春风。⑷万紫千红:形容百花争艳的春景,也用以比喻物丰富多彩,繁荣兴旺的景象。《春日》赏析 此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致;实际上是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。

土膏欲动雨频催,万草千花一饷开。 舍后荒畦犹绿秀,邻家鞭过过墙来。 赏析 本篇是“春日田园杂兴十二绝”中的一绝。

春日朱熹古诗的翻译和注释

春日朱熹古诗的翻译和注释:

译文

风和日丽之时在泗水的河边踏青,无边无际的风光焕然一新。谁都可以看出春天的面貌,春风吹地百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

注释

春日:春天。胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。寻芳:游春,踏青。泗水:河名,在山东省。滨:水边,河边。无边:无边无际。光景:风光风景。等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。东风:春风。

《春日》是宋代理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人朱熹的一首七言绝句,此诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。

人们一般都认为这是一首咏春诗。从诗中所写的景物来看,也很像是这样。首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气。“泗水滨”点明地点。“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题。下面三句都是写“寻芳”所见所得。

次句“无边光景一时新”,写观赏春景中获得的初步印象。用“无边”形容视线所及的全部风光景物。“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉。第三句“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字。

“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的。“东风面”借指春天。第四句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天。感受到了春天的美。这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”。

而此句的“万紫千红”又照应了第二句中的“光景一时新”。第三、四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得。

标签: 光景 万紫千红 景致

抱歉,评论功能暂时关闭!