酬张少府翻译(《酬张少府》(王维)原文及翻译)

我也有泪有感情 名人名言 20

《酬张少府》(王维)原文及翻译

君问两句:这是劝张少府达观,也即要他像渔樵那样,不因穷通而有得失之患。 译文 晚年只图个安静的环境, 对世事件件都不太关心。 自认没有高策可以报国, 只好归隐到这幽静山林。 松风吹拂我且宽衣解带, 山月高照正好弄弦弹琴。

不是酬张乐府,是《酬张少府》。 《酬张少府》是唐代诗人王维酬答友人张少府的作品。 此诗前四句全是写情,隐含着诗人伟大抱负不能实现的矛盾苦闷心情。

王维在《酬张少府》一诗中,晚年的生活态度鲜明地体现在对静谧生活的深深喜爱上。他不再关心世间的纷扰,"晚年唯好静,万事不关心",表达了他对尘世繁华的淡泊与超脱。诗人意识到自己没有长远的治国之策,"自顾无长策",内心的选择转向了回归自然,"空知返旧林",回归到那份与世无争的宁静中。

是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。君问穷通理,渔歌入浦深。是什么意思?君问穷通理,渔歌入浦深。的意思是:君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。君问穷通理,渔歌入浦深。的出处该句出自《酬张少府》,全诗如下:《酬张少府》王维晚年惟好静,万事不关心。

愁张少府原文?

酬张少府 唐 · 王维 晚年唯好静,万事不关心。 自顾无长策,空知返旧林。 松风吹解带,山月照弹琴。 君问穷通理,渔歌入浦深。 赏析 这是一首赠友诗。

酬张少府原文及翻译如下:晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。人到晚年就特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。自思没有高策可以报效国家,只要求归隐家乡的山林。迎着松林清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由自在。

《酬张少府》作者:王维晚年惟好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。【注解】:吹解带:吹着诗人宽衣解带时的闲散心情。君问两句:这是劝张少府达观,也即要他象渔樵那样,不因穷通而有得失之患。

翻译:我们都是心怀逸兴壮思飞动,想登上九天去摘取一轮明月。峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。——唐·李白《峨眉山月歌》翻译:高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。松风吹解带,山月照弹琴。

什么乱弹琴诗句?

松风吹解带,山月照弹琴。 出自唐代诗人王维《酬张少府》 2.轩辕休制律,虞舜罢弹琴。

晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。

酬:以诗词酬答。 张少府:当指张九龄,字子寿,一名博物。韶州曲江(今属广东)人。官至中书侍郎同中书门下平章事。后遭李林甫排挤罢相。 少府:唐人称县尉为少府。从“君问穷通理”句看,张少府亦是诗人同道之人。 晚年:年老之时。唐·包佶《发襄阳后却寄公安人》诗:“晚年多疾病,中路有风尘。

晚年唯好静,万事不关心。 是在诗人晚年隐居时期。 晚年唯好静,万事不关心。是在诗人晚年隐居时期。

小题1:试题分析:王维早年,原也有过政治抱负,在张九龄任相时,他对现实充满希望。然而,没过多久,张九龄罢相贬官,朝政大权落到奸相李林甫手中,忠贞正直之士一个个受到排斥、打击,政治局面日趋黑暗,王维的理想随之破灭。在严酷的现实面前,他既不愿意同流合污,又感到自己无能为力。

笑对人生,能穿透迷雾;笑对人生,能坚持到底;笑对人生,能化解危机;笑对人生,能照亮黑暗。 《酬张少府》 唐·王维 松风吹解带,山月照弹琴。

王维酬张少府原诗注释翻译赏析 王维酬张少府原文是什么

译文 人到晚年就特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。自思没有高策可以报效国家,只要求归隐家乡的山林。迎着松林清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由自在。世事如此,还问什么穷通之理,不如去听听水浦深处渔歌声音。注释 酬:以诗词酬答。张少府:名不详。

偶然值林叟,谈笑无还期。 《酬张少府》 晚年惟好静,万事不关心。 自顾无长策,空知返旧林。 松风吹解带,山月照弹琴。 君问穷通理,渔歌入浦深。

酬张少府1 晚年唯好静2,万事不关心。自顾无长策3,空知返旧林4。 松风吹解带5,山月照弹琴。君问穷通理6,渔歌入浦深7。

——《酬张少府》王维岂与蓬户士,弹琴诵言誓。 ——《咏怀》阮籍九节菖蒲石上死,湘神弹琴迎帝子。——《帝子歌》 李贺不见其人谁与言,归坐弹琴思逾远。 ——《答宋之问》司马承祯只好岸巾披鹤氅,风清月白坐弹琴。——《虎丘六绝句·千人坐》范成大弹琴一长啸,不答阮与嵇。

关于前途未卜的诗句,以下是一些典型的例子: 1. 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。《蝶恋花》晏殊 2. 自顾无长策,空知返旧林。

王维酬张少府原诗注释翻译赏析 王维酬张少府原文是什么

1、原文:《酬张少府》

王维 〔唐代〕

晚年唯好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

2、译文

人到晚年就特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。

自思没有高策可以报效国家,只要求归隐家乡的山林。

迎着松林清风解带敞怀,在山间明月的伴照下独坐弹琴,自由自在。

世事如此,还问什么穷通之理,不如去听听水浦深处渔歌声音。

3、注释

酬:以诗词酬答。

张少府:名不详。少府,唐人称县尉为少府。从“君问穷通理”句看,张少府亦是诗人同道之人。

晚年:年老之时。唯:亦写作“惟”,只。

好(hào):爱好。

自顾:自念;自视。

长策:犹良计。

空知:徒然知道。

旧林:指禽鸟往日栖息之所。这里比喻旧日曾经隐居的园林。

吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。

解带:表示熟不拘礼,或表示闲适。

君:一作“若”。

穷:不能当官。通:能当官。

4、这是一首赠友诗。全诗写情多于写景。此诗前四句全是写情,隐含着诗人伟大抱负不能实现的矛盾苦闷心情。颈联写隐逸生活的情趣,情景浑成,物我两忘,以动写静,为高人达士作了传神的写照。末联是即景悟情,以问答形式作结,故作玄解,以不管作答,含蓄而富有韵味。全诗着意自述“好静”之志趣,写自己对闲适生活的快意,并表示自己对天地间的大道理有所领悟,已经能超然物外,从表面上看似乎很达观,但从诗意中,还是透露出一点点失落、苦闷的气息。

标签: 山月 通理 渔歌

抱歉,评论功能暂时关闭!