中英文诗歌朗诵
关于中英文诗歌朗诵稿篇1 《莎士比亚十四行诗》第五十四首 o!
积极向上的英文诗歌朗诵六年级如下:TODAY IS A NEW DAY——Donna Levine Your tomorrows are as bright as you want to make them.There is no reason to carry the darkness of the past with you into today.Today is a wonderful new experience。
高中英语艺术节表现什么节目,简单推荐一下 首先,首选话剧 因为高中了嘛,所以用话剧来呈现某些东西,也会是非常有感觉的,选一些莎翁的经典剧目。
你的朗读声情并茂,极富表现力,把作品的思想感情都表现出来了。 你的朗读节奏把握很准,抑扬顿挫,起伏有序。
三分钟适合朗诵的英文诗歌
三分钟适合朗诵的英文诗歌篇一 tears .idle tears (泪水。
三分钟励志的英文诗歌朗诵如下:Follow your own course.Neil Simon,don t listen to those who say,“it s not done that way.”maybe it s not,but maybe you will.don t listen to those who say,“you re taking too big a chance.”michelangelo would have painted the sistine floor。
短篇英文诗歌朗诵篇一 A Slumber Did My Spirit Seal安眠封闭了我的灵魂 A Slumber Did My Spirit Seal William Wordsworth A slumber did my spirit seal1;I had no human fears:She seemed a thing that could not feel The touch of earthly years.No motion has she now, no force。
短篇英语励志诗歌2分钟朗诵篇一 (一)the panther 豹 his vision, from the constantly passing bars,has grown so weary that it cannot hold anything else. it seems to him there are a thousand bars; and behind the bars, no world.隔着不时掠过的铁栏,他的目光 已变得如此疲倦。
《WhenYouAreOld》《当你老了》Whenyouareoldandgrayandfullofsleep,当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookyoureyeshadonce,慢慢读,回想你过去眼神的柔和 Andoftheirshadowsdeep。
如何学习英语 英语演讲?
怎样学好英语想学好英语,首先要培养对英语的兴趣。“兴趣是最好的老师”,兴趣是学习英语的巨大动力,有了兴趣,学习就会事半功倍。
英文励志诗歌朗诵篇1:THE SIGNIFICANCE OF FAILURE Robert H. Schuller Failure doesn t mean you are a failure,It does mean you haven t succeeded yet.Failure doesn t mean you have accomplished nothing,does mean you have learned something.Failure doesn t mean you have been a fool。
泰戈尔英文诗歌朗诵篇一 孩童之道 Babys way F baby only wanted to, he could fly up to heaven this moment. 只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。 It is not for nothing that he does not leave us. 他所以不离开我们,并不是没有缘故。
有关英文诗朗诵比赛稿篇1 O Mistress Mine William Shakespeare O mistress! Where are you roaming?O!
适合朗诵的英文诗歌
1、《When You Are Old》
《当你老了》
When you are old and gray and full ofsleep,
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,
And nodding by the fire, take downthis book,
在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
And slowly read, and dream of the softlook your eyes had once,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
And of their shadows deep;
回想它们过去的浓重的阴影;
How many loved your moments of gladgrace,
多少人爱你年轻欢畅的时候,
And loved your beauty with love falseor true;
出于假意或真心地爱慕你的美貌,
But one man loved the pilgrim soul inyou,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
And loved the sorrows of your changingface;
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹;
And bending down beside the glowing bars,
躬身在红光闪耀的炉火旁,
Murmur, a littlesadly, how love fled,
凄然地低语,爱为何消逝,
And paced upon the mountains overhead,
在头顶的山上,它缓缓踱着步子,
And hid his face amid a crowd of stars.
将脸隐没在群星之中。
2、《these things can never die》
《这些美好不会消逝》
--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯
The pure, the bright, the beautiful,
一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth,
强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer,
推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth。
让我们梦想着爱与真理的。
3、《windflowers》
《风飞花》
Windflowers, windflowers
风飞花,风飞花,
My father told me not to go near them
父亲对我说别走近它
He said he feared them always
他说他总有些害怕
And he told me that they carriedhim away
他说他迷恋过它
Windflowers, beautiful windflowers
风飞花,美丽的风飞花
I couldntwait to touch them
我急切地要抚摸它
To smell them I heldthem closely
贴近脸颊闻久嗅
And now I cannot break away
如今我已无法自拔
Their sweet bouquet disappears
它的.芳香犹如水汽
Like the vapor in the desert
沙漠中蒸发
So take a warning, son
所以,孩子,听句劝告吧
Windflowers, ancient windflowers
风飞花,古老的风飞花
Their beauty capture every young dreamer
美丽迷惑了每个年轻的梦人
Who lingers near them
久久的徘徊在它的身旁
But ancientwindflowers, I love you
而我爱你,古老的风飞花
4、《Sweet And Low》
Sweet and low, sweet and low,
Wind of the western sea,
Low, low, breathe and blow,
Wind of the western sea!
Over the rolling waters go,
Come from the dying moon, and blow,
Blow him again to me;
While my little one, while my pretty one, sleeps.
Sleep and rest, sleep and rest,
Father will come to thee soon;
Rest, rest, on mothers breast,
Father will come to his babe in the nest,
Silver sails all out of the west
Under the silver moon;
Sleep, my little one, sleep, my pretty one, sleep.
轻轻地,柔和地,轻轻地,柔和地,
西方吹来海风;
轻轻地,柔和地吹拂,
西方吹来海风!
西边吹来,月色朦胧,
吹过波涛汹涌;
吹得他回家呵,
亲亲睡着的宝宝,可爱的宝贝。
睡吧,休息;睡吧,休息,
爸爸一会儿就来;
睡吧,睡在妈妈怀里,
爸爸一会儿就来;
从西方归来,扬起银色风帆,
映着银色月光,飘洋过海,
来看宝宝——安睡在家里;
睡吧,小宝贝,睡吧,可爱的宝贝。