蝶恋花槛菊愁烟兰泣露(宋词赏析《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》晏殊)

流泪猫猫头 古文典籍 24

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露晏殊表达了什么感情?

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。 此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。

北宋诗人晏殊的《蝶恋花》槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

【原词:晏殊】槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风 凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?!【赏析:徐邦继】这一首词叫做《蝶恋花》,是北宋时期著名词人晏殊的名作。

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露 晏殊 〔宋代〕槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去;离恨苦 一作:离别苦)昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

槛菊愁烟兰泣露全诗如下:槛菊愁烟兰泣露 ,罗幕轻寒 ,燕子双飞去。明月不谙离恨苦 ,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树 ,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素 ,山长水阔知何处?《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露拼音版注音: jiàn jú chóu yān lán qì lù 。 luó mù qīng hán , yàn zi shuāng fēi qù 。 槛菊愁烟兰泣露。

昨夜西风花凋零全诗?

昨夜西风凋碧树 出自宋代晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。柳永《蝶恋花》伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。

蝶恋花,这是一首描绘秋夜离愁的词,词中通过细腻的描绘展现了主人公的深深思绪。栏杆(槛)外,菊花(槛菊)被淡淡的烟雾缭绕,仿佛承载着无尽的愁绪,如同兰草(兰泣露)上挂着的晶莹露珠,似乎在无声地诉说着哀伤。

(jiàn)栏杆.全句的意思是:“清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾。

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。

宋词赏析《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 晏殊

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。【词评】这首《蝶恋花》词风清丽婉转、情意深远,意境辽阔。作品深刻表现了对恋人的思念之情,情感真挚,受到后世之人普遍的赞誉。

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是宋代词人晏殊的作品。 此词写深秋怀人,是宋词的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。

上片由苑中景物起笔。“槛菊愁烟兰泣露”,开篇即推出这一亦真亦幻幽极凄绝的特写镜头,正为写照抒情主人公悲凉、迷离而又孤寂的心态。“罗暮轻寒”二句将笔触由苑中折回室内。“轻寒”,即是作者身之所感,也是作者心之所感。

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露晏殊表达了离别的思念和深深的忧愁。作品背景及情感基调 《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》是晏殊的一首经典词作。此词以典型的深秋景色为背景,通过描绘菊花、兰花等自然景物,透露出离人的思念与忧愁。

明月不知离人愁出自宋代晏殊《蝶恋花•槛菊愁烟兰泣露》,全诗意思如下: 栏外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露好似默默饮泣。

《蝶恋花槛菊愁烟兰泣露》拼音版。蝶dié恋liàn花huā·槛kǎn菊jú愁chóu烟yān兰lán泣qì露lù。槛kǎn菊jú愁chóu烟yān兰lán泣qì露lù,罗luó幕mù轻qīng寒hán,燕yàn子zi双shuāng飞fēi去qù。

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》全文 译文

北宋词人晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》描绘了一幅深情而感伤的画面。这阙词如诗如画,细腻地展现了主人公的离愁别绪。栏杆外的菊花在晨雾中愁容满面,兰花沾湿露珠,似在低声抽泣,罗幕间轻寒缭绕,燕子双飞的影子更增添了几分离别的凄凉。

然遽以此意解释诸词,恐为晏欧诸公所不许也。 第一境界 “昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。

月色入高楼,相思两处愁。半天凉月色,一笛酒人心。月下飞天镜,云生结海楼。山光忽西落,池月渐东上。多谢月相怜,今宵不忍圆。

这句诗应该是“独上高楼,望尽天涯路”,源自宋代著名词人晏殊的《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》。

蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露是谁写的?

《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》

宋代 晏殊

原文:

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

译文:

清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。

昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

作品鉴赏:

起句“槛菊愁烟兰泣露”,写秋晓庭圃中的景物。菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。

兰和菊本就含有某种象喻色彩(象喻品格的幽洁),这里用“愁烟”“泣露”将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。“愁”“泣”二字,刻画痕迹较显,与大晏词珠圆玉润的语言风格有所不同,但借外物抒写心情、渲染气氛、塑造主人公形象方面自有其作用。

次句“罗幕轻寒,燕子双飞去”,写新秋清晨,罗幕之间荡漾着一缕轻寒,燕子双双穿过帘幕飞走了。

这两种现象之间本不一定存联系,但充满哀愁、对节候特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因为不耐罗幕轻寒而飞去。这里,与其说是写燕子的感觉,不如说是写帘幕中人的感受,而且不只是生理上感到初秋的轻寒,而且心理上也荡漾着因孤孑凄凄而引起的寒意。

燕的双飞,更反托出人的孤独。这两句纯写客观物象,表情非常微婉含蓄。接下来两句“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户”,从今晨回溯昨夜,明点“离恨”,情感也从隐微转为强烈。

明月本是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照朱户,原很自然;既如此,似乎不应怨恨它,但却偏要怨。这种仿佛是无理的埋怨,却有力地表现了女主人公离恨的煎熬中对月彻夜无眠的情景和外界事物所引起的怅触。

“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”过片承上“到晓”,折回写今晨登高望远。“独上”应上“离恨”,反照“双飞”,而“望尽天涯”正从一夜无眠生出,脉理细密。“西风凋碧树”,不仅是登楼即目所见,而且包含有昨夜通宵不寐卧听西风落叶的回忆。

碧树因一夜西风而尽凋,足见西风之劲厉肃杀,“凋”字正传出这一自然界的显著变化给予主人公的强烈感受。景既萧索,人又孤独,几乎言尽的情况下,作者又出人意料地展现出一片无限广远寥廓的境界:“独上高楼,望尽天涯路。”

这里固然有凭高望远的苍茫之感,也有不见所思的空虚怅惘,但这所向空阔、毫无窒碍的境界却又给主人公一种精神上的满足,使其从狭小的帘幕庭院的忧伤愁闷转向对广远境界的骋望,这是从“望尽”一词中可以体味出来的。

这三句尽管包含望而不见的伤离意绪,但感情是悲壮的,没有纤柔颓靡的气息;语言也洗净铅华,纯用白描。这三句是此词中流传千古的佳句。

高楼骋望,不见所思,因而想到音书寄远:“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!”彩笺,这里指题诗的诗笺;尺素,指书信。

两句一纵一收,将主人公音书寄远的强烈愿望与音书无寄的可悲现实对照起来写,更加突出了“满目山河空念远”的悲慨,词也就这渺茫无着落的怅惘中结束。“山长水阔”和“望尽天涯”相应,再一次展示了令人神往的境界,而“知何处”的慨叹则更增加摇曳不尽的情致。

标签: 愁烟兰 泣露 晏殊

抱歉,评论功能暂时关闭!