松间沙路净无泥上一句(苏轼《涴溪沙》全文?)

我也有泪有感情 名人名言 19

苏轼《涴溪沙》全文?

全文: 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。 谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少 门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文:游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗得一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,布谷声声。

洁净无泥。时值日暮,松林间的杜鹃鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。原文:山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

“松间沙路净无泥”的上一句是:“山下兰芽短浸溪”,诗句出自宋代苏轼所著的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》“松间沙路净无泥”全诗《浣溪沙·游蕲水清泉寺》宋代 苏轼游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇 一作:萧萧)谁道人生无再少?

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。(萧萧 一作:潇潇)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。赏析:上阕写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。松林间的沙路,洁净无泥。傍晚细雨潇潇,寺外传来了布谷的叫声。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。《浣溪沙·游蕲水清泉寺》书法作品 ① 蕲水:蕲水县,以南临蕲水得名。今湖北黄冈浠水县。

‘门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡’的全诗及作者是什么?

浣溪沙 作者:苏轼 (宋) 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。『译文』山脚下兰草嫩芽入小溪,松林间小路清沙净无泥,傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。谁说人老不可再年少?门前流水还能执著奔向西!

松间沙路净无泥的上一句为山下兰芽短浸溪,下一局为萧萧春雨子规啼。出自于苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》,原文为山下兰芽短浸溪。松间沙路净无泥。萧萧春雨子规啼。谁道人生无再少,门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。《浣溪沙·游蕲水清泉寺》是宋代文学家苏轼的词作。

原文:山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。译文:山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染。傍晚,下起了小雨,杜鹃鸟的叫声从松林中传出。谁说人生就不能再回到少年时期?

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。翻译:山下溪水潺潺,岸边的兰草刚刚伸出嫩绿的芽儿。松林间的沙路,仿佛刚洗过,一尘不染,异常洁净。蒙蒙细雨中传来了子规清脆的鸣叫。

潇潇暮雨子规啼全诗是什么?

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。翻译为:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。

【注释】 浸:泡在水中。 潇潇:形容雨声。 子规:布谷鸟。 无再少:不能回到少年时代。 白发:老年。 唱黄鸡:感慨时光的流逝。因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼:上阕。 谁道人生无再少?门前流水尚能西!

是这首:浣溪沙 苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。 萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡 。稍作解释:【译文】 山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中布谷鸟阵阵啼。 谁说人老不可再年少?

“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥”描写了一幅清新自然,充满生机的早春山间景色。 1.原文: 浣溪沙 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥的意思是不是还有缺陷

这是一首触景生慨、蕴含人生哲理的小词,体现了作者热爱生活、乐观旷达的人生态度。写的是暮春游清泉寺所见之幽雅景致。

该诗歌上一句为:“山下兰芽短浸溪。”这句诗出自宋代苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。节选部分内容“溪水西流,山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。”译文为:溪水向西流淌,山脚下兰草新抽的幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗得一尘不染,傍晚时分,细雨萧萧,杜鹃声声。

出自苏轼的《浣溪沙》这是一首词.原词是:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥.萧萧暮雨子规啼.谁道人生无再少?门前流水尚能西!

寺临兰溪,溪水西流.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。这首诗中的第一句:游蕲水清泉寺。寺... 浣溪沙 游蕲水清泉寺。寺临兰溪,溪水西流. 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。 谁道人生无再少?门前流水尚能西。

谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水都还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!【出处】《浣溪沙·游蕲水清泉寺》——宋· 苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

《浣溪沙》哪句诗句与花有重开日,人无再少年"意思相反

《浣溪沙》中与“花有重开日,人无再少年”意思相反的诗句是:“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”全诗及翻译如下:《浣溪沙·游蕲水清泉寺》朝代:宋代 作者:苏轼 原文:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。 萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少? 门前流水尚能西!

元丰五年(公元1082年)春,当时苏轼因"乌台诗案",被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使... 全文赏析:这首词写于元丰五年(公元1082年)春。

松间沙路净无泥上一句:山下兰芽短浸溪 出自:《浣溪沙·游蕲水清泉寺》[作者] 苏轼 [全文]山下兰芽短浸溪。松间沙路净无泥。萧萧春雨子规啼。谁道人生无再少,门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。

浣溪沙·游蕲水清泉寺 作者:苏轼 山下兰芽短浸溪。松间沙路净无泥。萧萧春雨子规啼。谁道人生无再少,门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。

浣溪沙苏轼原文注释及翻译

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的译文:到蕲水的清泉寺游玩,寺庙临近兰溪,溪水向西边流淌;山下新抽的兰草幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被冲洗得不见泥沙;在日暮时分,细雨萧萧,子规鸟在鸣叫声。谁说人生不可能恢复少年?

门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光流逝啊!

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的赏析

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的上阕写清泉寺幽雅的风光和环境,表达出诗人对大自然的喜爱及对人生的回味,从而引出了下阕的对人生的哲思;诗人在下阕从“溪水西流”之景开始展开议论,表达了诗人老当益壮、自强不息的精神。全词人抒发了词人顺处逆的豪迈情怀,以及词人在政治上失意后积极、乐观的人生态度。

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的全文

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

浣溪沙苏轼原文注释:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。翻译:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。

浣溪沙苏轼原文:游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

翻译:山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不要在老年感叹时光流逝。

注释:浣溪沙:词牌名。蕲水:县名,今湖北浠水县。清泉寺:寺名,在蕲水县城外。短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。潇潇:形容雨声。子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。无再少:不能回到少年时代。白发:老年。唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久。

作品鉴赏:

东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。上阕三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,异常洁净。傍晚细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。这一派画意的光景,涤去官场的恶浊,没有市朝的尘嚣。

它优美,洁净,潇洒,充满诗的情趣,春的生机。它爽人耳目,沁人心脾,诱发诗人爱悦自然、执着人生的情怀。环境启迪,灵感生发。于是词人在下阕进发出使人感奋的议论。这种议论不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韵的语言,摅写有关人生的哲理。“谁道”两字,以反诘唤起:以借喻回答。

“人生长恨水长东”,光阴犹如昼夜不停的流水,匆匆向东奔驶,一去不可复返,青春对于人只有一次,正如古人所说:“花有重开日,人无再少时。”这是不可抗拒的自然规律。然而,在某种意义上讲,人未始不可以老当益壮,自强不息的精神,往往能焕发出青春的光彩。因此词人发出令人振奋的议论:“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”

标签: 浸溪 山下兰芽 蕲水

抱歉,评论功能暂时关闭!