任凭弱水三千,我只取一瓢饮是什么意思表达的什么?
“弱水三千,只取一瓢饮”含义: 在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。比喻对爱情忠贞、专一。
弱水三千,只取一瓢饮。出自《红楼梦》第九十一回贾宝玉:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。
意思是我们一生会遇到许多美好的事物或人,不要想着全部都能拥有,只要用心地把握其中的一样即可。时至今日,这句话不仅用于对爱情的专一和忠贞。
弱水三千,只取一瓢饮 出自《红楼梦》第九十一回,《纵淫心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》。从此男女之间信誓旦旦就开始用弱水三千只取一瓢的套话了。
“弱水三千”并不是出自一首诗,而是出自清代曹雪芹《红楼梦》第九十一回《纵淫心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》,贾宝玉对林黛玉说的一句话:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”译文:任凭弱水众多,但我只取其中的一瓢饮用。“三千”乃虚词,众多之意。
弱水三千,只取一瓢饮”含义: 寓意在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。 比喻对爱情忠贞、专一。
“三千弱水,我只取一瓢”是什么意思?出自哪里?
弱水三千,只取一瓢饮。 出自《红楼梦》第九十一回贾宝玉:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。直译:小河沟很多,我只喝其中的一瓢水而已.意译:尽管大观园里佳人无数,我只喜欢你一个人。古人认为许多浅而急的河流不能用舟船而只能用皮筏过渡,是因为水嬴弱而不能载舟,因此把这样的河流称之为弱水。
意思如下:这句话出自红楼梦,它的意思是:江河湖泊有很多的水,我只取一瓢来喝就够了。比喻人们在一生中可能会遇到很多美好的事物,但只要用心好好把握住其中的一部分就足够了。“弱水三千,只取一瓢”,弱水一词,自古就有。《山海经》记载:昆仑之北有水,其力不能胜芥,故名弱水。
今儿和你好,后来不和你好你怎么样?你和她好她偏不和你好你怎么样?你不和她好她偏和你好你怎么样?” 宝玉思索半晌大笑道:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。
“弱水三千,只取一瓢饮”的意思是:在众多的选择中,只选取其中一个,珍惜并专注。解释如下:1. “弱水三千”的背景 “弱水三千”源自古代文化中对水的描绘。在中国文化中,水常被用作比喻和象征的工具。“三千”这个词在古代常常用来表示数量众多或极其丰富的意思。
译文:弱水有三千华里那么长,水量虽然丰沛,但只舀取其中一瓢来喝。引申为,对于爱情,很多的女子当中只为1个女子。整句话就是说,要对爱情专一。“任凭弱水三千,我只取一瓢饮!” 出自《红楼梦》第九十一回,《纵淫心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》。
弱水三千只取一瓢什么意思
应该是“弱水三千,只取一瓢”意思是弱水有三千华里那么长,水量虽然丰沛,但只取其中一瓢来喝用来比喻爱情的坚贞,专一出自佛经的一则故事 佛经里的原文佛祖在菩提树下问一人“在世俗的眼中,你有。
出自《红楼梦》第九十一回:《纵淫心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》。贾宝玉对林黛玉说:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”【出处原文】:宝玉:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。(意即不管世间多少女子,我只爱你一人。) 黛玉:瓢之漂水,奈何?
原文:任凭弱水三千,我只取一瓢饮 出处:<<红楼梦>>第九十一回“纵淫心宝蟾工设计 布疑阵宝玉妄谈禅”弱水三千:古时许多浅而湍急的河流不能用舟船而只能用皮筏过渡,古人认为是由于水羸弱而不能载舟,因此把这样的河流称之为弱水。
“弱水三千,只取一瓢饮”的意思是弱水有三千里那么长,水量非常丰沛,但只需取其中的一瓢来饮用即可。出自佛经中的一则故事。在《红楼梦》中贾宝玉借用此句向林黛玉表示自己对她的喜爱,所以后来也用来比喻对爱情的坚贞。
"任凭弱水三千,我只取一瓢饮". 出自《红楼梦》,第九十一回里,贾宝玉曾经这样语带机锋地试图去化解林黛玉刚刚上来的醋劲。
“弱水三千,只取一瓢饮”的意思?
得一瓢之饮, 但饮便是, 不管是水做的女人还是泥制的男人, 一瓢之外, 生出来的也许都只是些无色无味无臭无形的妄念 红楼梦》第九十一回里贾宝玉有一句经典的爱情表白:“弱水三千只取一瓢饮”。证弱水三千的由来,竟心觉戚戚。与其说为弱水的原义,毋宁说为其引申后的含义令人心怀不安。
出自《红楼梦》第九十一回:《纵淫心宝蟾工设计,布疑阵宝玉妄谈禅》。贾宝玉对林黛玉说:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。
答曰:湖水甚多,而我的肚子又这么小,既然一口气不能将它喝完,那么不如一口都不喝。”讲到这里,佛祖露出了灿烂的笑容,对那个不开心的人说:“你记住,你在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。弱水有三千,只需取一瓢饮。
贾宝玉对林黛玉说:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮”. 弱水有三千华里那么长,水量虽然丰沛,但只舀取其中一瓢来喝。
弱水三千的意思是指什么?
“弱水三千”并非出自一首诗,而是出自《红楼梦》第九十一回,原句是:任凭弱水三千,我只取一瓢饮。
这是林黛玉责备贾宝玉见异思迁,宝玉给黛玉答话时所说的。
黛玉说:“宝姐姐和你好你怎么样?宝姐姐不和你好你怎么样?宝姐姐前儿和你好,如今不和你好你怎么样?今儿和你好,后来不和你好你怎么样?你和她好她偏不和你好你怎么样?你不和她好她偏和你好你怎么样?”
宝玉思索半晌大笑道:“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”
解析
“任凭弱水三千,我只取一瓢饮。”的意思是:任凭弱水众多,但我只取其中的一瓢饮用。
“三千”乃虚词,众多之意。宝玉用此典来回答黛玉的发问,意思是说宝钗的好与不好皆与我无关,世上美女虽多,而我心中只有你一个人。
后成为男女之间信誓旦旦的爱情表白,比喻对爱情忠贞、专一。
意思:原来的意思是说,弱水有三千华里那么长,水量虽然丰沛,但只舀取其中一瓢来饮用;后被古文引用后,意指众多的选择之中,我只要这一个,成为男女之间信誓旦旦的爱情表白。
这句话出自曹雪芹《红楼梦》里,宝玉对黛玉说的一句话,意思是说,世上的美丽女子多的是,而我心中只喜欢你一个人。所以,这句话也用来比喻对恋人一心一意的爱。
“弱水”一词最早见于《尚书·禹贡》。古时候很多浅而湍急的河流不能用舟船而只能用皮筏渡过,古人认为这是由于水羸弱不能载舟,因此把这样的河流称之为“弱水”。后来的古文学中逐渐用“弱水”来泛指险而遥远的河流。
比较有名的是苏轼的《金山妙高台》中有句:蓬莱不可到,弱水三万里。再到后来“弱水”被引申为爱河情海,这便是我们现在经常说的“弱水三千”的意思。需要注意“弱水”不可说成“溺水”。
关于“弱水三千只取一瓢”故事:
佛祖在菩提树下问一人:“在世俗的眼中,你有钱、有势、有一个疼爱自己的妻子,你为什么还不快乐呢?”此人答曰:“正因为如此,我才不知道该如何取舍。”佛祖笑笑说:“我给你讲一个故事吧。某日,一游客就要因口渴而死,佛祖怜悯,置一湖于此人面前,但此人滴水未进。
佛祖好生奇怪,问之原因。答曰:湖水甚多,而我的肚子又这么小,既然一口气不能将它喝完,那么不如一口都不喝。”讲到这里,佛祖露出了灿烂的笑容,对那个不开心的人说:“你记住,你在一生中可能会遇到很多美好的东西,但只要用心好好把握住其中的一样就足够了。弱水有三千,只需取一瓢饮。”
以上内容参考:百度百科——弱水