永遇乐京口北固亭怀古用典(永遇乐京口北固亭怀古典故)

流星划过sky 古诗鉴赏 21

辛弃疾《永遇乐 京口北固亭怀古》中所有典故的具体故事

“可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓”,又是用典,佛狸是魏太武帝拓跋焘的小名,刘义隆北伐的对象就是他。拓跋焘南下在瓜埠山建立了行宫,被后人称为佛狸祠。神鸦社鼓是指吃祭品的乌鸦和祭祀的鼓声,这句词是说,此时的老百姓,都以为佛狸祠是供奉神灵的地方,却不知其实是侵略者的行宫。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。(刘义隆)(刘义隆北伐,因草率而败北)佛狸祠下,一片神鸦社鼓。(拓拔焘)(拓拔焘击败宋文帝)廉颇老矣,尚能饭否?(廉颇)(廉颇虽老仍不忘国)孙权(182年-252年5月21日),字仲谋,吴郡富春(今浙江杭州富阳区)人。

《永遇乐·京口北固亭怀古》的名句:凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否? “凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否?”的意思:还有谁会问,廉颇老了,饭量还好吗?

这里用典是为了怀古抒情,引用三国孙权建京京口的典故。 诗人起笔便抒发其江山依旧,英雄不再、后继无人的感慨。

永遇乐京口北固亭怀古典故

《永遇乐·京口北固亭怀古》的五个典故分别是:孙权 “千古江山,英雄无觅孙仲谋处,舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。”译文:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。此句是怀念孙权的。

作品出处简介与赏析《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。

这首词中用典虽多,然而这些典故却用得天衣无缝,恰到好处,它们所起的作用,在语言艺术上的能量,不是直接叙述和描写所就这首词而论。

根据查询高三网显示,永遇乐京口北固亭怀古中有以下这五个典故:孙权的典故:英雄无觅孙仲谋处(孙权)(孙权击败曹操,建太平伟业)。刘裕典故:寄奴曾住(刘裕)(刘裕北伐收中原,气势如虎)。宋文帝的典故:元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。(刘义隆)(刘义隆北伐,因草率而败北)。

用典情深,借古抒怀。抒情诗里的叙事往往就是为了交代事由,用典是对陈言旧事的裁剪和叙述,本质上也是一种叙述,像辛弃疾那样饱读诗书而又情感勃郁的词人,以情铸典。《永遇乐京口北固亭怀古》写作背景 这首词写于宋宁宗开禧元年(1205年),辛弃疾当时已有六十六岁。

永遇乐京口北固亭怀古典故有哪些?

永遇乐京口北固亭怀古的五个典故,是孙权的典故、刘裕的电故、宋文帝的典故、后魏太武帝的典故、廉颇的典故。该词是辛弃疾登临北固亭,感叹报国无门的失望,凭高望远,写下的怀古名作。全词豪壮悲凉,义重情深,表示出作者报效国家的强烈愿望和对宋室不能进用人才的慨叹。

《永遇乐·京口北固亭怀古》【作者】辛弃疾 【朝代】宋 千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。

南宋辛弃疾的《永遇乐·京口北固亭怀古》在艺术手法上的主要特色是:用典贴切自然,紧扣题旨。作用是:增强了作品的说服力和意境美。在这首词中用典虽多,然而这些典故却用得天衣无缝,恰到好处,正体现了他在语言艺术上的特殊成就。

扩展知识: 《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。

《永遇乐·京口北固亭怀古》的用典手法

     《永遇乐·京口北固亭怀古》写于宋宁宗开禧元年(1205年) ,辛弃疾六十六岁。当时 韩侂胄 执政,正积极筹划北伐,闲置已久的辛弃疾于前一年被起用为浙东安抚使,这年春初,又受命担任镇江知府,戍守江防要地京口。

《永遇乐京口北固亭怀古》 年代:宋作者:辛弃疾 千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。 舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去。 斜阳草树,寻常巷陌, 人道寄奴曾住。

《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。

这首古诗的重点难点常考在于诗句中涉及的典故。 斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。译文是:斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。

《永遇乐京口北固亭怀古》典故

《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。以下是我为大家整理的《永遇乐京口北固亭怀古》典故大全相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

我为什么总觉得辛弃疾用典的词写的很一般,而不用典的写的很好? 我觉得换个说法,也许会更贴切。

本词用了五个典故,分别如下: 英雄无觅孙仲谋处(孙权)(孙权击败曹操,建太平伟业) 寄奴曾住(刘裕)(刘裕北伐收中原,气势如虎) 元嘉草草。

孙仲谋,孙权,他有着统一中原的雄图大略,可是如今,像孙权这样的英雄已无处寻觅的了,写孙权是表达收复失地的理想。寄奴,南朝宋武帝刘裕,刘裕曾两次领兵北伐,收复洛阳、长安等地,怀念古人,表现北伐决心。

《永遇乐京口北固亭怀古》的主旨是什么?

《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。

永遇乐·京口北固亭怀古

千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问、廉颇老矣,尚能饭否?

译文

江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅。无论繁华的舞榭歌台,还是英雄的流风余韵,总被无情风雨吹打而去。那斜阳中望见的草树,那普通百姓的街巷,人们说寄奴曾经居住。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。

元嘉帝多么轻率鲁莽,想建立不朽战功,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。还记得四十三年前,我战斗在硝烟弥漫的扬州路。真是不堪回首,拓跋焘的行宫下,神鸦叫声应和着喧闹的社鼓。有谁会来寻问,廉颇将军年纪已老,他的身体是否强健如故?

标签: 北固亭 怀古 典故

抱歉,评论功能暂时关闭!