观沧海翻译30字(观沧海原文及翻译)

2顿吃个蛋挞 诗词赏析 29

观沧海英文版?

观沧海 曹操(汉) 翻译:翟持羽 朗诵:翟持羽 Standing on the cliff of the beach 东临碣石(站在海岸山崖顶上) I watch the deep Donghai S。

逐句翻译 1. 东临碣石,以观沧海。翻译: 面向东面登上碣石山,得以观赏苍茫的大海。2. 水何澹澹,山岛竦峙。翻译: 海水多么荡漾,海中的山岛高高地耸立。3. 树木丛生,百草丰茂。翻译: 山岛上有繁茂的树木和丰富的百草。4. 秋风萧瑟,洪波涌起。

星汉灿烂,若出其里的原文:东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

沧,是暗绿色 “沧海”有色彩 全诗以“观”字统领全篇。这首诗全篇写景,其中并无直抒胸臆的感慨之词,但是诵读全诗,仍能令人感到它所深深寄托的诗人的情怀。

翻译:东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂。秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。

翻译:春天的花朵,秋天的月亮,往事知多少 一叶知秋 白话释义:看见一片落叶,就知道秋天将要来了。

《观沧海》曹操的全文翻译

观沧海的翻译往东面行走,登上碣石山,观赏苍茫的大海海水波澜壮阔,山岛耸立其间树木葱茏,花草丰茂萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的银河;这是曹操统一北方大业中的一次重要战争远征途中。

《观沧海》的翻译:往东面行走,登上碣石山,观赏苍茫的大海。海水波澜壮阔,山岛耸立其间。树木葱茏,花草丰茂。萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。啊,庆幸得很!

秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。《观沧海》翻译 向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。

作者:曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛谏峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。译文 向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立,我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。

观沧海原文及翻译赏析

东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。译文 东行登上碣石山,来感悟大海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。

译文:东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围树木葱茏,花草丰茂。萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。太值得庆幸了!

《观沧海》曹操 译文:东行登上碣石山,来观赏大海。海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。

一句是“水何澹澹,山岛竦峙”。澹澹,水波动荡。诗人登高远眺,举目所及只见一望无垠的大海波摇浪涌,这是非常辽阔、非常壮观的景象。

观沧海原文及翻译

观沧海 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉!歌以咏志。翻译:面向东方,我站在碣石上,望着广阔的海洋。水波荡漾,山岛高耸。岛上树木繁茂,百草丰盈。秋风萧萧,洪波涌起。

1,早秋惊落叶,飘零似客心。——唐代:孔绍安《落叶》。 翻译:秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇。 2,秋风萧瑟,洪波涌起。

东临碣石的临释义:登上,有游览的意思。 东临碣石翻译:向东进发登上碣石山。出自汉代曹操的《观沧海》。

《观沧海》展现海岛生机勃发的诗句是:“树木丛生,百草丰茂。” 白话翻译: 那海上的岛屿,眼前是一派生机盎然的景象树木百草,生长十分繁茂。

观沧海的解释翻译

观沧海的解释翻译

原文:

观沧海  

东临碣石,以观沧海。  

水何澹澹,山岛竦峙。  

树木丛生,百草丰茂。  

秋风萧瑟,洪波涌起。  

日月之行,若出其中;  

星汉灿烂,若出其里。  

幸甚至哉,歌以咏志。  

翻译:  

东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。  

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。  

树木和百草丛生,十分繁茂,  

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。  

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。  

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。  

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

注释:  

⑴临:登上,有游览的意思。  

⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。  

⑶沧:通“苍”,青绿色。  

⑷海:渤海  

⑸何:多么  

⑹澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。  

⑺竦 峙(sǒng zhì):耸立。竦,通耸,高。  

⑻萧瑟:树木被秋风吹的声音。  

⑼洪波:汹涌澎湃的波浪  

⑽日月:太阳和月亮  

⑾若:如同.好像是.  

⑿星汉:银河,天河。  

⒀幸:庆幸。  

⒁甚:极点。  

⒂至:非常,  

⒃幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

标签: 沧海 树木 山岛

抱歉,评论功能暂时关闭!