洛阳亲友如相问整首诗(洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自哪首诗)

花落相思尽 古文典籍 22

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自哪首诗

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自《芙蓉楼送辛渐》,是唐代诗人王昌龄的作品。作于作者被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。全文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

出自王昌龄的诗《芙蓉楼送辛渐》全诗为:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。详细解释如下:这首诗是唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》中的名句。诗中的情境是诗人在芙蓉楼为友人辛渐送行时,写下的临别寄语。

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!赏析:《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄创作的一首送别诗,是作者被贬为江宁县丞时所写。

楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。【韵译】:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!【评析】:��这是一首送别诗。

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶作者是谁

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶作者是王昌龄。原文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天。清晨送走你,孤对楚山离愁无限。朋友啊,洛阳亲友若是问起我来。就说我依然冰心玉壶,坚守信念。

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。这句诗的意思是:到了洛阳,如果有亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样晶莹纯洁 芙蓉楼送辛渐 王昌龄 〔唐代〕寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

洛阳亲友如相问一片冰心在玉壶出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》全诗是:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

洛阳亲友如相问出自王昌龄《芙蓉楼送辛渐》这首诗。完整诗句:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。释义:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限。朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念。赏析:此诗为一首送别诗。

寄人二首其二原诗及意思?

但应酬要写诗时,却又要显出独特修养来才好。《送元二使安西》,技巧一流。这类应酬诗,王维其实不少. 渡荆门送别 渡远荆门外,来从楚国游。

相问,如同说“问你”,冰心是形容人的心地清明,如同冰块儿;玉壶,玉石制成的壶。六朝时期,诗人鲍照曾用“清如玉壶冰”(《代白头吟》诗),来比喻高洁清白的品格,此处的玉壶也是用来比喻纯正的品格。

《唐代诗人王昌龄诗集五首》洛阳亲友如相问。

寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。原文:其一:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。其二:丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。第一首写的是第二天早晨作者在江边送别辛渐的情景,第二首写的是第一天晚上作者在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。这句诗的意思是:到了洛阳,如果有亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样晶莹纯洁。《芙蓉楼送辛渐》的原诗 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

洛阳亲友如相问出自王昌龄的哪首诗?

出自:唐王昌龄《芙蓉楼送辛渐》。原文如下:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。白话文:昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。白话文:洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。

芙蓉楼送辛渐(唐)王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问该句出自唐代诗人王昌龄所作的《芙蓉楼送辛渐》,全文如下:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。白话文释义:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。

出自:王昌龄《芙蓉楼送辛渐》 【原文】:《芙蓉楼送辛渐》王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

芙蓉楼送辛渐(王昌龄) 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。 芙蓉楼送辛渐(王昌龄)寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶全诗是什么。

1、全文

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

2、译文

冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。

到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。

3、出处

《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品

扩展资料1、赏析

即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓。“尽谢炉锤之迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗的独特风格。此诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。

屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的比象之间又形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。

2、创作背景

这组诗大约作于天宝元年(742年)王昌龄出为江宁(今南京)县丞时。王昌龄开元十五年(727)进士及第;开元二十七年(739年)远谪岭南;次年北归,自岁末起任江宁丞,仍属谪宦。

辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州(今镇江)渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这两首诗当为此时所作。

参考资料来源:百度百科-芙蓉楼送辛渐二首

标签: 玉壶 楚山孤 亲友

抱歉,评论功能暂时关闭!