豳风七月原文?
《诗经·国风·豳风·七月》: 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
nǚ xīn shāng bēi dài jí gōng zǐ tóng guī。女心伤悲,殆及公子同归。qī yuè liú huǒ bā yuè huán wěi。七月流火,八月萑苇。cán yuè tiáo sāng qǔ bǐ fǔ qiāng。蚕月条桑,取彼斧斨。yǐ fá yuǎn yáng yí bǐ nǚ sāng。以伐远扬,猗彼女桑。
qī 七 yuè 月 liú 流 huǒ 火 , jiǔ 九 yuè 月 shòu 授 yī 衣 。 chūn 春 rì 日 zǎi 载 yánɡ 阳 , yǒu 有 mínɡ 鸣 cānɡ 仓 ɡēnɡ 庚 。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。
背诵方面,我说一下我的个人经验: 我一般是早上背,个人感觉早上记忆力好。背的时候大声朗读,通过声音去记忆,不必先去看翻译。
七月 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。 七月流火,九月授衣。
诗经七月原文注音
诗文:七月流火,九月授衣。一之日觱(bì)发,二之日栗烈(或作凛冽)。无衣无褐(hè ),何以卒岁!三之日于耜(sì),四之日举趾(zhǐ )。同我妇子,馌(yè)彼南亩。田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚(黄莺)。
豳风·七月 《诗经·国风》 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
夏历十一月。以下类推。觱(bì)发:寒风吹起。 (4)栗烈:寒气袭人。 (5)褐(hè):粗布衣服。 (6)卒岁:终岁,年底. (7)于:为,修理。耜(sì):古代的一种农具。 (8)举趾:抬足,这里指 下地种田。 (9)馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的田地。
《 bīn fēng · qī yuè 》《豳风·七月》qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī 。七月流火,九月授衣。yī zhī rì bì fà , èr zhī rì lì liè 。一之日觱发,二之日栗烈。wú yī wú hè , hé yǐ zú suì?无衣无褐,何以卒岁?
七月诗经原文注音注释和翻译
注音:qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī。 yì zhī rì bì bō,èr zhī rì lì liè。wú yī wú hè,hé yǐ zú suì。sān zhī rì yú sì,sì zhī rì jǔ zhǐ。tóng wǒ fù zi,yè bǐ nán mǔ,tián jùn zhì xǐ。原文:七月流火,九月授衣。
《七月》是《诗经》中的一篇,其原文及注音如下:原文:七月流火,九月授衣。十月蟋蟀入我床下,堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。八月其雨,九月获稻。十月陨霜,十二月严。无衣无褐,如何卒岁?一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,如何卒岁?三之日于耜,四之日举趾。
guó fēng yōu fēng qī yuè 幽濑、幽宫、幽居、幽芳、幽蓝、幽州、幽淡、幽丽、幽姿、幽泉、幽馨、幽梦、幽眇、幽远、幽情、幽寂、幽昬、幽愤、幽忧、幽。
诗经·七月 诗经·豳风·七月 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。
bīn豳fēnɡ风qī七yuè月 豳这个字念bīn,豳国是周民族早期的根据地,从周公的先祖公刘开始,就在那里开辟农业基地。《豳风·七月》这首诗就是写豳国的农民在农村的一年是怎样过的。
《诗经·豳风》 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
诗经《七月》的原文注音是什么?
wǔ yuè sī zhōng dòng gǔ ,liù yuè shā jī zhèn yǔ 。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。liù yuè shí yù jí yù ,qī yuè hēng kuí jí shū 。
七月流火,九月授衣。一之日觱(bì)发(bō),二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜(sì),四之日举趾。同我妇子,馌(yè)彼南亩,田畯(jùn)至喜。七月大火星向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?
蝉名“知了” 自然界中的蝉类有2000余种,我国目前已知的有200种左右。由于这种昆虫分布很广,习性怪异,故历来受到文人墨客和黎民百姓的共同喜爱。
年代:先秦 作者:诗经 作品:七月 内容:七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜![1][2]七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑?春日迟迟,采蘩祁祁。
七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣。十一月份风呼呼响,十二月份寒风刺骨。没有衣服没有粗布衫,怎么挨到年底!一月份修理农具,二月份下田耕地。和我的妻子儿女一起劳动,忙得把饭带到田间地头,农官看到满心欢喜。七月份向下降落大火星,九月份就该发寒衣。春天开始转暖,有了呜叫的黄莺。
七月诗经翻译及注音
译文夏历七月,“大火”恒星向下行流向下行火恒星名,也称大火,九月把裁制寒衣的工作交给妇女去做授衣把裁制寒衣的工作交给妇女去做周历一月大风触物发声一之日指周历一月,也即夏历十一月觱发双声联绵词。
是这样: 诗经共集诗305首,分为风、雅、颂三大部分。 风,是乐曲、乐调的意思。
对于“七月流火”一词,不少人可能会望文生义,认为一定是天气很热的意思。其实不然。
立秋往往在农历的七月,所以又有“立秋7月节”之称,七月是传统日历上秋天的第一个月,称为孟秋,早秋,新秋,初秋,首秋,瓜月,相月,兰月。
《七月》诗经翻译及注音是什么?
相关如下图:
相关译文:
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。
七月大火向西落,八月要把芦苇割。三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。
四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。八月田间收获忙,十月树上叶子落。十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。十二月猎人会合,继续操练打猎功。打到小猪归自己,猎到大猪献王公。
五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。
六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月开始打红枣,十月下田收稻谷。酿成春酒美又香,为了主人求长寿。七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。
九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓。叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室。白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索。赶紧上房修好屋,开春还得种百谷。
十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中。二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔。九月寒来始降霜,十月清扫打谷场。两槽美酒敬宾客,宰杀羊羔大家尝。登上主人的庙堂,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆。