丰年留客足鸡豚的意思(莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。的翻译是什么?)

十年一搏六月梦deg 古文典籍 20

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。的翻译是什么?

这是南宋诗人陆游的《游山西村》中的诗句。《游山西村》全诗如下:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。全诗的字面意思:不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。

在陆游的诗《游山西村》中,“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”这两句表达了这样的意境:不要嘲笑农家人在腊月里酿造的酒浆浑浊,他们在丰收的年份里款待来客,鸡肉和猪肉管够。这反映了农家的热情好客以及丰收时的喜悦。【原文】莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

解释:丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。 诗句出自宋代陆游所作的《游山西村》,全诗内容为:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

“丰年留客足鸡豚”是古诗词中的一句,表达了在丰收年份,主人热情地款待宾客,供应丰盛的鸡肉和猪肉。2. 这句话反映了中国古代社会的待客之道,体现了主人对客人的尊重和热情。3. 在古代,鸡肉和猪肉是较为珍贵的食材,用于款待客人是对其的重视和礼遇。

“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”意思是:不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。诗句出自宋代陆游所作的《游山西村》,是作者罢官闲居在家时所作。全诗首写诗人出游到农家,次写村外之景物,复写村中之情事,末写频来夜游。

丰年留客足鸡豚的全诗

“丰年留客足鸡豚”意思是:在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。原文:游山西村 宋代:陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文:游山西村 宋代:陆游 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

丰年留客足鸡豚指的是在丰收之年,家里有余粮和足够的家禽,能够招待更多的客人。表达了主人热情好客,乐于分享丰收喜悦的情感。1. 丰年的含义 丰年指的是农作物收成好的年份,通常与气候、土壤、耕种技术等条件相关。在这样的年份,农民会有足够的粮食和农产品。

莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚翻译:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。原文:《游山西村》【作者】陆游【朝代】宋 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

意思是在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。“丰年留客足鸡豚”这句诗出自宋代诗人陆游的《游山西村》,“足鸡豚”的意思是准备了丰盛的菜肴。“足”在这里表示足够,丰盛。“豚”在这里是小猪的意思,所以“足鸡豚”就是准备了充足的鸡肉和猪肉。

足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。出自:宋代陆游《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”是什么意思?

 “莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚”出自宋朝诗人陆游的古诗作品《游山西村》的第一二句,其全文如下:

  莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

  山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

  箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

  从今若许闲乘月,拄仗无时夜扣门。

  【注释】

  ⑴腊酒:腊月里酿造的酒。

  ⑵足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。

  ⑶山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。

  ⑷柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。

  ⑸箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。

  ⑹古风存:保留着淳朴古代风俗。

  ⑺若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。

  ⑻无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。

  【翻译】

  不要笑话农家腊月做的酒浑浊,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。一重重山,一道道水,怀疑会有无路可行的时候,忽然看见柳色暗绿,花色明丽,又一个村庄出现在眼前。你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已经临近,布做成的衣衫,最普通的帽,简朴的古风仍然存在。从今日起,如果可以乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开农家朋友的柴门。

标签: 鸡豚 丰年 腊酒

抱歉,评论功能暂时关闭!