《信陵君从谏》(司马迁)文言文翻译
《信陵君从谏》现代文全文翻译: 赵孝成王感激信陵君假传命令夺取晋鄙兵权、救了赵国的大功,就跟平原君商量,打算拿五座城封给他。信陵君听说这件事,心中感到骄傲自大,脸上露出自以为有功的神色。有一位门客向他进言道:「事情有不应该忘记的,也有应该忘记的。
信陵君从谏的故事说明了广纳意见、从善如流的重要性。信陵君作为一位贤明的君主,能够虚心接受他人的建议,从而避免了许多不必要的错误和损失。在故事中,信陵君面对的是一场关乎国家安危的危机。他原本打算亲自领兵出征,但遭到了门客的劝阻。
赵胜回到赵国后,楚国派春申君带兵赶赴救援赵国,魏国的信陵君也假托君命夺了晋鄙军权带兵前去救援赵国,可是都还没有赶到。这时秦国急速地围攻邯郸,邯郸告急,将要投降,赵胜极为焦虑。邯郸宾馆吏员的儿子李同劝说赵胜道:“您不担忧赵国灭亡吗?”赵胜说:“赵国灭亡那我就要作俘虏,为什么不担忧呢?
赵孝成王感激信陵君在危急关头假传魏王命令,成功夺取晋鄙的兵权,从而救了赵国,决定以五座城池作为封赏。然而,信陵君对此功绩的反应却让门客颇为忧虑。门客指出,尽管救赵之举对赵国有益,但假传君命的行为在魏国的忠诚度上留下了阴影。
从而生动形象地刻画了信陵君从谏如流,纳入善言的性格特征。
信陵君从谏的评价
唐雎先从事情有不可知、不可不知,不可忘、不可不忘四种情况说起,再具体为人之憎我、我之憎人,人有德于我、我有德于人而应采取的不可不知、不可得而知,不可忘和不可不忘的四种态度,最后才落实到信陵君救赵一事上,说明这是有德于赵、不可不忘之事。
信陵君从谏 战国时,魏国信陵君窃得虎符,杀了大将晋鄙,解了赵国首都邯郸之围。赵王为了感谢他,准备把五座城送给他作为封地。信陵君听到这个消息很得意,显露出骄傲自得的神色。这时候有个门客对他说:“世上的事情是不可以忘记的,有的事情又是不可以不忘记的。
信陵君从谏战国时,魏国信陵君窃得虎符,杀了大将晋鄙,解了赵国首都邯郸之围。 赵王为了感谢他,准备把五座城送给他作为封地。信陵君听到这个消息很得意,显露出骄傲自得的神色。 这时候有个门客对他说:“世上的事情是不可以忘记的,有的事情又是不可以不忘记的。
我姓王,王姓主流起源于周灵王之子太子晋,称王子晋,因值谏而被废为平民。
意思是,六国公卿中,真正做到礼贤下士、从谏如流的人,只有信陵君一个,这也是他能够抗秦的原因。在历史上,战国四公子闻名遐迩,但真正论才干和名气,信陵君居首。信陵君最著名的故事,莫过于“窃符救赵”,然而,把这件事捋一捋,细思极恐。
信陵君从谏原文
赵孝成王感激公子公子信陵君因假托魏王命令夺回晋鄙的军队,从而保全了赵国,因此与平原君商议,打算以五座城池作为封赏。然而,公子听到这个消息后,显露出骄傲自满,流露出对自己功绩的自我赞赏。一位门客对公子直言不讳:“世间有些事情,应当铭记在心,有些则需淡忘。
魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。昭王去世后,安王即位,封公子为信陵君。公子为人仁爱而尊重士人,士人无论是才能高的还是差的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢以自己的富贵(身份)慢待士人。几千里内的士人都争着归附他,招来食客(竟达)三千人。
清代文人钱维城:“信陵君发一介之使,而诸侯奔命,莫敢后者,仁义著于人心,而威信足以夺之也。且信陵君岂遂能救民伐暴,效汤、武之所为哉?徒不急于功利,有救灾恤患不忍人之心而已,威震天下,功业无与并。
说起范睢,我们有必要先说一说他最早侍奉的魏国。魏国在魏文侯、魏武侯的带领下,任用李悝吴起进行变法,国力迅速上升,成为战国初期的最强国。
信陵君在军事上两度击败秦军,分别挽救了赵国和魏国危局,留有《魏公子兵法》兵书,展现了信陵君的军事素养。可以说,无论是礼贤下士,还是个人能力品行,信陵君都首屈一指,所以他才能后来居上,反而成为战国四君子之首。
古文阅读
李子曰:平原君所失士[2],非独毛遂其人而已[3],其于毛公、薛公[4],又失甚焉。吾观二人说信陵君归救魏[5],独引绳以大谊[6],盖非当时说士所有也,可不谓贤乎?夫贤者必不肯托豪贵,与食客门下为伍,而平原君顾以其博徒卖浆而贱之,甚矣,其不能相士也!然古今若信陵君何人哉?
真正的战国四公子之一的信陵君是什么样的人?国之拂臣。何谓拂臣?
钱维城:“信陵君发一介之使,而诸侯奔命,莫敢后者,仁义著于人心,而威信足以夺之也。且信陵君岂遂能救民伐暴,效汤、武之所为哉?徒不急于功利,有救灾恤患不忍人之心而已,威震天下,功业无与并。” 汤谐;“当时秦患已极,六国中公卿将相,惟信陵真能下士,从谏若流,故独能抑秦。
自古皇权和相权都是一对矛盾体,二者很难达成平衡,而吕不韦与嬴政的关系更为复杂。吕不韦是秦朝丞相,更是鼎鼎大名的商人。
秦王诱骗平原君至秦而将其软禁,并派使者对赵王说:“不把魏齐的头送来,不放平原君。”魏齐过从虞卿。虞卿解赵相印与魏齐逃至大梁,想通过信陵君而去楚。信陵君畏秦,犹豫不肯见,问门客说:“虞卿何如人也?”时候嬴在旁,说:“人固未易知,知人亦未易也。
战国四君子,又称战国四公子,通常指信陵君魏无忌、孟尝君田文、平原君赵胜和春申君黄歇。本文通过几个方面我们一睹他们的盛世美颜。 出身 信陵君魏无忌。
信陵君从谏的翻译
作者或出处:司马迁 古文《信陵君从谏》原文: 赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色。客有说公子曰:「物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令,夺晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。」 于是公子立自责,似若无所容者。赵王埽除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于魏,无功于赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。
赵孝成王感激信陵君假传命令夺取晋鄙兵权、救了赵国的大功,就跟平原君商量,打算拿五座城封给他。信陵君听说这件事,心中感到骄傲自大,脸上露出自以为有功的神色。有一位门客向他进言道:“事情有不应该忘记的,也有应该忘记的。如果别人对您有恩德,您不可忘记;如果您对别人有恩德,希望您忘记它。况且您这次假传魏王的命令、夺取晋鄙的兵权来救赵国,对赵国来说固然有功,对魏国可就算不上忠臣了。您却骄傲自满自以为有功,我认为您不应该这样啊。”于是信陵君立刻深深责备自己,惭愧地好象无地自容。赵王待打扫庭院之后,亲自来迎接(信陵君),按照招待贵宾的礼节,(赵王)引导信陵君到西阶,(请他从那里上殿)。信陵君侧身而行,推辞谦让,随(赵王)从东阶走上殿堂;并说自己有罪,对不起魏国,对赵国也无功可言。赵王陪信陵君喝酒到傍晚,始终说不出要封给他五座城的话,这是因为信陵君的谦让啊。