日暮苍山远天寒什么屋贫(日暮苍山远,天寒()屋贫(小学生问题))

十年一搏六月梦deg 古诗鉴赏 11

日暮苍山远,天寒( )屋贫(小学生问题)

日暮苍山远,天寒白屋贫。全诗是《逢雪宿芙蓉山主人》,由唐诗人刘长卿所作。描绘的是夜晚时分,苍山遥远,天气寒冷,简陋的白屋显得格外贫瘠。在这样的环境下,柴门之内传来犬吠之声,仿佛预示着风雪夜归人的到来。这首诗以简洁的笔触,展现了山村生活的朴素与宁静,以及夜晚风雪中的孤独与期待。

《逢雪宿芙蓉山》刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。1.译文:夜暮降临,连绵的山峦在苍茫的夜色中变得更加深远。天气寒冷,使这所简陋的茅屋显得更加清贫。半夜里一阵犬吠声把我惊醒,原来是有人冒着风雪归家门!

日暮苍山远,天寒白屋贫的意思是:夜暮降临,连绵的山峦在苍茫的夜色中变得更加深远。天气寒冷,使这所简陋的茅屋显得更加清贫。日暮苍山远,天寒白屋贫的出处该句出自《逢雪宿芙蓉山》,全诗如下:《逢雪宿芙蓉山》刘长卿日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。

意思是:暮色降临,山色苍茫,路途遥远。天气寒冷,贫苦的房屋更显简陋。听到柴门外的犬吠声,知道是主人冒着风雪回来了。诗中的“日暮苍山远”描绘了日暮时分,远处的青山在暮色中影影绰绰的景象,给人一种遥远、迷蒙的感觉。

出自唐代刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。译文暮色苍茫,更觉前行山路遥远。天寒地冻,倍觉投宿人家清贫。忽然听得柴门狗叫,应是主人风雪夜归。注释逢:遇上。宿:投宿;借宿。

出自唐代刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》 这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句中“日暮”点明时间:傍晚。

日暮( )山远,天寒( )屋贫。

日暮(苍 )山远,天寒(白 )屋贫。出自唐代诗人刘长卿的《逢雪宿芙蓉山》日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。

这句诗的意思是“暮色苍茫,看着前面的山路还很遥远。天寒地冻,更觉得自己投宿的人家的清贫。

日暮(苍)山远,天寒(白)屋贫。出自《逢雪宿芙蓉山主人》 作者:刘长卿,唐代。原文:日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。赏析:《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代诗人刘长卿的一首五言绝句,这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。

日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。逢:遇上。宿:投宿;借宿。主人,即指留诗人借宿者。苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。

日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。译文 暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声音,风雪夜回宿家的家人回来了。逢雪宿芙蓉山主人 是唐代诗人刘长卿的一首五言绝句,这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。

日暮( )山远,天寒( )屋贫。

逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。

刘长卿在逢雪宿芙蓉山主人中写投宿山村时所见所感的句子是日暮苍山远,天寒白屋贫。前两句,写诗人投宿山村时的所见之景。傍晚十分,诗人经过长途跋涉,寻找可以借宿的人家。寒白贫三字,透漏出作者当时内心的凄凉之感。后两句写诗人来到这家人的门口,听到院内有狗叫。

【年代】:唐 【作者】:刘长卿 【作品】:逢雪宿芙蓉山 【内容】:日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。注释译文 (1)芙蓉山:地名。在今湖南宁乡境内。(2)苍山:青黑色的山。(3)白屋:贫家的住所。房顶用白茅覆盖,或木材不加油漆叫白屋。(4)吠:狗叫。

苍:青黑色。 翻译:夜暮降临,连绵的山峦在苍茫的夜色中变得更加深远。 出处:刘长卿《逢雪宿芙蓉山》:“日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。

“日暮苍山远,天寒白屋贫”这里指的是冬季。 原文 逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。

日暮苍山远,天寒( ) 屋贫

逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠 ,风雪夜归人 。这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句“日暮苍山远”,“日暮”点明时间,正是傍晚。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。

日暮苍山远,天寒白屋贫。出自唐代刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。译文 暮色苍茫,更觉前行山路遥远。天寒地冻,倍觉投宿人家清贫。

改写:在日渐昏暗的天色中,群山苍茫似乎让旅途变得更加遥远,而寒风吹拂之下,简陋的茅屋更显出几分贫寒。2. 原文:柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。改写:忽然,柴门之外传来了犬吠声,那是夜归人在风雪中回到了他的家。

日暮苍山远,天寒白屋贫。原文:日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。翻译:暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒白屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿的家人回来了。选自:《逢雪宿芙蓉山主人》。注释:逢:遇上。宿:投宿,借宿。

通过简单的言语极富有感染力的表现了诗人心中的孤单。全诗如下:刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人。译文 当暮色降临山苍茫的时候就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加孤零零。柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门。

日暮苍山远,天寒白屋贫的意思

意思:暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。忽然听得柴门狗叫,应是主人风雪夜归。

原诗:

逢雪宿芙蓉山主人

唐代:刘长卿

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

逢:遇上。宿:投宿;借宿。主人,即指留诗人借宿者。苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。

出自:唐 刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》

这首诗用极其凝炼的诗笔,描画出一幅以旅客暮夜投宿、山家风雪人归为素材的寒山夜宿图。诗是按时间顺序写下来的。首句写旅客薄暮在山路上行进时所感,次句写到达投宿人家时所见,后两句写入夜后在投宿人家所闻。每句诗都构成一个独立的画面,而又彼此连属。

扩展资料

创作背景:

大约在唐代宗大历八年(773)至十二年(777)间的一个秋天,刘长卿受鄂岳观察使吴仲儒的诬陷获罪,因监察御史苗丕明镜高悬,才从轻发落,贬为睦州司马。《逢雪宿芙蓉山主人》写的是严冬,应在遭贬之后。

上半首似言自己被害得走投无路,希望获得一席净土,可是,在冷酷的现实之中,哪有自己的立身之所。下半首似言绝望中遇上救星苗丕,给自己带来了一点可以喘息的光明,当然也包含无限的感激之情。以此看来,这首诗不仅是一幅优美的风雪夜归图,而且反映了诗人政治生涯的酸辣。

前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句中“日暮”点明时间:傍晚。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。下句“天寒白屋贫”点明投宿的地点。

“天寒白屋贫”:主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。

后两句写诗人投宿主人家以后的情景。“柴门闻犬吠”,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。“风雪夜归人”,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。这两句从耳闻的角度落墨,展示了一个犬吠人归的场面。

标签: 风雪 苍山 柴门

抱歉,评论功能暂时关闭!