满江红·小住京华的作品原文
满江红1·小住京华2小住京华,早又是、中秋佳节。为篱下、黄花开遍,秋容如拭3。四面歌残终破楚4,八年风味徒思浙5。苦将侬强派作娥眉7,殊未屑8!身不得,男儿列,心却比,男儿烈9。算平生肝胆,因人常热10。俗子胸襟谁识我?英雄末路11当磨折。莽12红尘,何处觅知音?青衫湿13!
【秋瑾·满江红】 小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬,强派作峨眉,殊未屑! 身不得,男儿列。心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音,青衫湿。 【张益邦·满江红】 怒涌江河,愁绪几。
这首词是秋瑾的一首豪放风格的词作。“身不得,男儿列;心却比,男儿烈!
满江红小住京华是一句诗句,它描述了满江红花在京华城市的美丽景色。
满江红小住京华的作者是什么朝代?
满江红·小住京华的作者 秋瑾(1875-1907)近代民主革命志士,原名秋闺瑾,字璇卿,号旦吾,乳名玉姑,东渡后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称“鉴湖女侠”。
《满江红·小住京华》是清代女革命家秋瑾创作的一首词。此词上片描写作者自己的亲身经历,下片抒发作者对国家命运的担忧。
《满江红·小住京华》表达了作者秋瑾内心不愿过贵妇人生活,要求突破家庭束缚、去追求精神的自由、投身于革命的思想感情。
没有背诵技巧,一句一句背就行。 原文: 小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。 四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。
满江红小住京华翻译及原文
《满江红·小住京华》译文如下:我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实我是多么的不屑啊!
满江红·小住京华拼音版、注音及读音:文学家:秋瑾mǎn jiāng hóng xiǎo zhù jīng huá满江红·小住京华xiǎo zhù jīng huá,zǎo yòu shì,zhōng qiū jiā jié。wèi lí xià,huáng huā kāi biàn,qiū róng rú shì。
《满江红》创作背景:《满江红·小住京华》作于清德宗光绪二十九年(1903)。秋瑾十八岁时,嫁给湖南人王廷钧。王廷钧是一个暴发户的浮荡子弟。光绪二十四年(1898)前后王廷钧用钱捐了个户部主事的小京官,秋瑾跟随丈夫到了北京。
满江红·小住京华秋瑾小住京华,早又是中秋佳节。为篱下黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬强派作蛾眉,殊未屑!身不得,男儿列,心却比,男儿烈。算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘何处觅知音?青衫湿!秋瑾是“鉴湖女侠”,她生于清末。
满江红小住京华断句?
满江红 近现代秋瑾 小住/京华,早又是、中秋佳节。为篱下、黄花/开遍,秋容/如拭。四面歌残/终破楚,八年风味/徒思浙。苦将侬、强派/作蛾眉,殊来屑。
“青衫湿”是借用白居易《琵琶行》的最后一句,寄寓颇深。词人泪湿衣裳,表达了知音难遇的情怀,也充满了没能冲出家庭、走向社会、参与革命斗争的忧郁和感慨。
满江红·小住京华 秋瑾 上阙:小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味独思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!下阙:身不得,男儿列;心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热,俗夫胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音,青衫湿!
满江红·小住京华拼音版如下:小住京华,早又是,中秋佳节。xiǎo,zhù,jīng,huá,zǎo,yòu,shì,zhōng,qiū,jiā,jié。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。wèi,lí,xià,huáng,huā,kāi,biàn,qiū,róng,rú,shì。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。
满江红小住京华的串词可以这样写: “满江红,一片深情,诉说着小住京华的岁月。在这座繁华的城市里,我们短暂停留,却留下了深深的印记。
秋瑾《满江红·小住京华》注音版: xiǎo zhù jīng huá , zǎo yòu shì , zhōng qiū jiā jié 。 小住京华,早又是,中秋佳节。
满江红秋瑾拼音版
《满江红·小住京华》秋瑾拼音版如下:
xiǎo zhù jīng huá , zǎo yòu shì , zhōng qiū jiā jié 。
小住京华,早又是,中秋佳节。
wèi lí xià , huáng huā kāi biàn , qiū róng rú shì 。
为篱下,黄花开遍,秋容如拭。
sì miàn gē cán zhōng pò chǔ , bā nián fēng wèi tú sī zhè 。
四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。
kǔ jiāng nóng , qiáng pài zuò é méi , shū wèi xiè !
苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!
shēn bù dé , nán ér liè 。
身不得,男儿列。
xīn què bǐ , nán ér liè !
心却比,男儿烈!
suàn píng shēng gān dǎn , yīn rén cháng rè 。
算平生肝胆,因人常热。
sú zǐ xiōng jīn shuí shí wǒ ? yīng xióng mò lù dāng mó zhé 。
俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。
mǎng hóng chén , hé chù mì zhī yīn ? qīng shān shī !
莽红尘,何处觅知音?青衫湿!
作品翻译我在北京小住了一段时间,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面歌声渐歇,我也终如汉之破楚突破了家庭的牢笼,八年来空想着故乡浙江的风味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!
今生我虽然身子不在男儿的行列,但是我的心,要比男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢?眼泪打湿了我的衣襟。