安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜翻译是什么?
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文:自古以来,万事都像滚滚东逝的流水一般一去不复返。 告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来? 暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。 岂能卑躬屈膝去侍奉权贵?那将使我不再有舒心畅意的笑颜!
湟水之滨我为仙,躲进小楼渡华年。 莫论冬寒与夏暑,不言冷暖或忠奸。 浮云千载空来去,善恶百年佐笑谈。 宁愿花前邀冷月,岂甘阶下枉盘桓。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜这句话的意思是:怎么能低三下四的去侍奉那些权贵之人,让我自己一点也不开心。
且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文:告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜的意思是:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让我不能舒心地展露笑容。出处:这句话出自唐代诗人李白的《梦留天姥吟留别》。整首诗反映了李白对权贵的蔑视和对自由生活的向往。
使我开心不得颜出自李白哪首诗?
世间行乐亦如此,古来万事东流水。 别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 惟觉(jué)时之枕席,失向来之烟霞。
明确答案:李白这句诗“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”表达的是一种超脱世俗、不愿屈从权贵以换取个人利益的超然态度。详细解释:1. 诗句的基本含义:这句诗出自李白的《梦留轩》,大致意思是“我怎么能够低头屈服,放弃自己的尊严,去服侍权贵,那样做岂不是我真正的自我?
这一句话是出自李白的《梦游天姥吟留别》的结尾一句。 这就话的意思是我怎么能低眉弯腰,卑躬屈膝地侍奉那些权贵呢?如果这样做了,会让我很不开心。
这句话出自于李白的《梦游天姥吟留别》 意思是:怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心. “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”。
怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心表达作者的 高洁 不愿与 世俗权贵为流的崇高节气 怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜翻译是:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜出处《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。
安能催眠折腰事权贵使我不得开心颜出自李白的什么诗?
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文(节选):告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!注释:须:等待。
梦游天姥吟留别名句是安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!这句话意思是怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,使我自己一点都不开心。“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”!
【答案】:D “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”出自《梦游天姥吟留别》最后一句,表达了作者自己蔑视权贵、豪放不羁的个性。
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的意思是:怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让自己不能拥有舒心畅意的笑颜。这句诗表达了诗人不愿“折腰事权贵”的决绝态度,也抒发了诗人对封建统治者的蔑视。《梦游天姥吟留别》海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜什么意思
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的意思是:怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让自己不能拥有舒心畅意的笑颜。这句诗表达了诗人不愿“折腰事权贵”的决绝态度,也抒发了诗人对封建统治者的蔑视。
《梦游天姥吟留别》
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?
赏析
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”出自唐代诗人李白的一首记梦诗《梦游天姥吟留别》,《梦游天姥吟留别》亦是一首游仙诗,记叙了诗人梦游仙府名山所见的奇景,在辉煌流丽的描述中,表现出强烈的浪漫主义色彩。
全诗写于诗人被放出京,即将离开东鲁南游吴越之时,全诗不仅描绘了一幅幅瑰丽变幻的奇景,更是抒发了心中郁结于怀的愤怨,并与诗的末尾发出激越的呼声——安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。表达了诗人不愿“折腰事权贵”的决绝态度,也抒发了诗人对封建统治者的蔑视。