玉蝴蝶柳永(有关“云”的诗句诗经有哪些?)

十年一搏六月梦deg 名人名言 18

柳永的《玉蝴蝶》译文

古词今译;北宋·柳永《玉蝴蝶》望处雨收云断 玉蝴蝶 ---柳永 望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘。文期酒会,几孤(1)风月,屡变星霜(2)。海阔山遥,未知何处是潇湘。

关于寒露的诗词: 1.水风轻、蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。《玉蝴蝶》作者:柳永 2.望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。

意思是指秋天的水色如玉般洁白无瑕,容颜惊艳。 有诗句:玉容谁得顾,倾城在一弹。 伫立望日昃。踯躅再三叹。例句。玉容寂寞阑干,梨花一枝春带雨。

《玉蝴蝶·望处雨收云断》宋朝·柳永望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘。文期酒会,几孤风月,屡变星霜。《玉蝴蝶·秋风凄切伤离》唐朝·温庭筠秋风凄切伤离,行客未归时。

有察看,明白、懂得的意思。 出处:东汉许慎的《说文》:“睹,见也。” 释义:睹,看见的意思。 芳容(fāng róng) 指美好的容颜、仪态。

凤凰阁,柳永 (解释)?

柳初新 东郊向晓星杓亚。报帝里、春来也。柳抬烟眼,花匀露脸,渐岘绿娇红姹。 妆点层台芳榭。运神功、丹青无价。 别有尧阶试罢。新郎君、成行如画。

什么词性的话,这两... 如果是问这两句是什么词性的话,这两个词都是两个动宾结构并列词。如果是问词意:饮酒赋诗是指喝酒作诗,指的是文人的雅趣。

【注释】《玉蝴蝶》:见前《玉蝴蝶·望处雨收云断》注,此词为重阳词。“淡荡”句:谓已将近散淡的暮秋。淡荡,散淡。商,五音之一,于四时为秋,故称秋为商、素商、商秋。行暮,行将晚。“远空”二句:遥远的天空雨住了,平野的雾霭也渐渐收起。

玉蝴蝶·望处雨收云断 宋代:柳永 望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻,苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。

玉蝴蝶·望处雨收云断 柳永 系列:宋词精选-经典宋词三百首 玉蝴蝶·望处雨收云断 望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。 难忘。文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘!

玉蝴蝶·望处雨收云断注释译文

思念之情如潮水般涌动。每当傍晚的"暮天",空荡的"归航"触动着内心的期盼,却只能在"立尽斜阳"的孤独中默默守望。曾经的热闹与欢乐,如今只剩空寂与期盼。"空"字道出无尽的失望,"归航"的期盼却一次次落空。"立尽斜阳",直至雁影消逝,只留下"哀鸣"在天际回荡,那是一种深深的无奈与期盼。

柳永原名三变, 字景庄, 后改名柳永, 字耆卿, 因排行第七, 又称柳七, 福建崇安人, 北宋著名词人, 婉约派代表人物。

取自柳永《玉蝴蝶》:“难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜”,虽然原诗是怀念故人之情,而星霜的意思指“星辰运转,一年循环一次,每年秋季降霜,因此以星霜指代年岁。” 虽然岁月更换,但我们真心的希望星霜阁可以留下你我美好的回忆,一起时的“文期酒会”,一起赏心乐事,永远难忘。

出自宋代柳永的《玉蝴蝶·望处雨收云断》望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻,苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。 难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。

柳永作品如下:《玉蝴蝶》望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。故人何在,烟水茫茫。难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇汀!念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。

形容小朋友与人分享的诗句?

1总角之宴,言笑晏晏。——《诗经》 2.我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。——李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》 3.浮云游子意,落日故人情。

翠眉开、娇横远岫,绿鬓亸、浓染春烟。忆情牵。粉墙曾恁,窥宋三年。迁延。珊瑚筵上,亲持犀管,旋叠香笺。要索新词,殢人含笑立尊前。接新声、珠喉渐稳,想旧意、波脸增妍。苦留连。凤衾鸳枕,忍负良天。

柳永的千古名句:故人何在,烟水茫茫。出自宋·柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》。这两句话是表达作者怀念那远方漂泊的故人,此情此景,增添了追思之情。争知我,倚阑干处,正恁凝愁。出自宋·柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》。她怎么会知道我要去远方?倚着阑干,正为着相思而愁苦呢?

柳永《玉蝴蝶》一词,风格与其《八声甘州》相近,它通过描绘萧疏清幽的秋景,来抒写对朋友的思念之情.上片写景.以水风、苹花、月露、梧叶诸意象组合成一幅暮秋萧瑟景象,而借轻、老、冷、黄点染暮秋孤寂冷清气氛.下片回忆.难忘“文期酒会”,乃指词人与犯朋怪侣的秦楼欢宴之放浪生活。

玉蝴蝶(柳永) 望处雨收云断,凭栏悄悄, 蝶恋花(柳永) 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意? 浪淘沙(李煜) 帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。

忘 [ 上古音 ]:阳部明母,miuang [ 广 韵 ]:巫放切,去41漾,wàng,宕合三去阳明 [ 平水韵 ]:下平七阳·去声二十三漾 望 [上古音 ]:阳部明母,miuang [ 广 韵 ]:武方切,下平10阳,wáng,宕合三平阳明 [ 平水韵 ]:下平七阳·去声二十三漾 本词这两个字都是是按平声韵。

有关“云”的诗句诗经有哪些?

残云边上。 ;旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。——李白《宣州谢脁楼饯别校书叔云》 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。——杜牧《秋夕》 江城如画里,山晚望晴空。

古代:柳永、秦观、李清照、晏几道、纳兰都很不错(纳兰有一句西风多少恨,吹不散眉弯我最爱)现代:徐志摩和林徽因都不错 西方:雪莱、裴多菲、莎翁的十四行诗 具体要说优美的句子很多,LZ自己看看那些诗人的作品就可以啦,我推荐几首 1.玉蝴蝶 柳永 望处雨收雨断,凭栏悄悄。目送秋光。

明月如霜,好风如水,清景无限。 ——苏轼《永遇乐 彭城夜宿燕子楼》 长歌吟松风,曲尽河星稀。

在玉蝴蝶的词作中,诗人以秋雨收、云断的景象起笔,描绘出一幅宁静而寂寥的秋日送别图。"Jade Butterfly"的词句,宛如一幅淡淡的水墨画卷,"No rain nor clouds in sight, Silent on rails I lean",静立于铁轨,遥望远方,秋意深沉。傍晚时分,孤影凭栏,连古诗人也会感怀凄凉。

共二十字。这样加起来,小令的总字数为四十一字。然而,到了宋代,玉蝴蝶词牌的发展更加丰富,柳永引入了长调版本,称为《玉蝴蝶慢》。这种长调形式的玉蝴蝶词牌,字数较多,为双调,共计九十九字,且通常采用平韵。值得注意的是,还有一种版本的玉蝴蝶长调,其字数略有不同,为九十八字。

水风轻,苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。原文_翻译及赏析

水风轻,苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。——宋代·柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》 水风轻,苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。 望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。 水风轻,苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄。 遣情伤。故人何在,烟水茫茫。 难忘,文期酒会,几孤风月,屡变星霜。海阔山遥,未知何处是潇湘。念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。 宋词精选 , 婉约 , 写景怀人 译文及注释 译文 我悄悄地倚栏凝望,雨已停歇,云已散去,目送著秋色消逝于天边。秋天的傍晚,景色萧瑟凄凉,真让人兴发宋玉悲秋之叹。轻风拂过水面,白苹花渐渐衰残,凉月使露水凝住,梧桐树也禁不住月夜寒露的侵袭,叶子已片片枯黄。此情此景,不由人寂寞感伤。我的故朋旧友,不知你们都在何方?眼前所见只有一望无际的秋水,烟雾迷茫。 文人的雅集,纵情的欢宴,如今仍历历在目,令人难忘。离别后辜负了多少风月时光,斗转星移,都只为你我相距遥远,天各一方。海是如此之遥,山是如此之遥,相逢相会不知何处何年?让人感到凄苦彷徨。想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀鸣声仍在天际飘荡。

英译 Jade Butterfly

No rain nor clouds in sight Silent on rails I lean To see off late autumn serene. Lonely in the evening ilight Even the ancient poet would feel sad and cold. The water rippled by the breeze The duckweed gradually grows old. The dew shed by the moon would freeze And yellow waft the plane-tree leaves. How longing grieves! Where is now my old friend? Far and wide mist and waves extend.

赏析 这首词以抒情为主,把写景和叙事、忆旧和怀人、羁旅和离别、时间和空间,融汇为一个浑然的艺术整体,具有很强的艺术感染力。

“望处雨收云断”,是写即目所见之景,可以看出远处天边风云变幻的痕迹,使清秋之景,显得更加疏朗。“凭阑悄悄”四字,写出了独自倚阑远望时的忧思。这种情怀,又落脚到“目送秋光”上。“悄悄”,忧愁的样子。面对向晚黄昏的萧疏秋景,很自然地会引起悲秋的感慨,想起千古悲秋之祖的诗人宋玉来。“晚景萧疏,堪动宋玉悲凉”,紧接上文,概括了这种感受。宋玉的悲秋情怀和身世感慨,这时都涌向柳永的心头,引起他的共鸣。他将万千的思绪按捺住,将视线由远及近,选取了最能表现秋天景物特征的东西,作精细的描写。“水风轻、苹花渐老,月露冷、梧叶飘黄”两句,似乎是用特写镜头摄下的一幅很有诗意的画面:只见秋风轻轻地吹拂著水面,白苹花渐渐老了,秋天月寒露冷的时节,梧桐叶变黄了,正一叶叶地轻轻飘下。萧疏衰飒的秋夜,自然使人产生凄清沉寂之感。“轻”、“冷”二字,正写出了清秋季节的这种感受。“苹花渐老”,既是写眼前所见景物,也寄寓著词人寄迹江湖、华发渐增的感慨。“梧叶飘黄”的“黄”字用得好,突出了梧叶飘落的形象。“飘”者有声,“黄”者有色,“飘黄”二字,写得有声有色,“黄”字渲染了气氛,点缀了秋景。作者捕捉了最典型的水风、苹花、月露、梧叶等秋日景物,用“轻”、“老”、“冷”、“黄”四字烘托,交织成一幅冷清孤寂的秋光景物图,为下文抒情作了充分的铺垫。“遣情伤”一句,由上文的景物描写中来,由景及情,词中是一转折。景物描写之后,词人引出“故人何在,烟水茫茫”两句,既承上启下,又统摄全篇,为全词的主旨。“烟水茫茫”是迷濛而不可尽见的景色,阔大而浑厚,同时也是因思念故人而产生的茫茫然的感情,这里情与景是交织一起的。这几句短促凝重,大笔濡染,声情跌宕,苍莽横绝,为全篇之精华。

换头“难忘”二字唤起回忆,写怀念故人之情,波澜起伏,错落有致。词人回忆起与朋友一起时的“文期酒会”,那赏心乐事,至今难忘。分离之后,已经物换星移、秋光几度,不知有多少良辰美景因无心观赏而白白地过去了。“几孤”,“屡变”,言离别之久,旨加强别后的怅惘。“海阔山遥”句,又从回忆转到眼前的思念。“潇湘”这里指友人所之地,因不知故人何,故云“未知何处是潇湘”。

“念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航”,写不能与思念中人相见而产生的无可奈何的心情。眼前双双飞去的燕子是不能向故人传递讯息的,以寓与友人欲通音讯,无人可托。盼友人归来,却又一次次的落空,故云“指暮天、空识归航”。这句词思念友人的深沉、诚挚的感情表现得娓娓入情。看到天际的归舟,疑是故人归来,但到头来却是一场误会,归舟只是空惹相思,好像嘲弄自己的痴情。一个“空”字,把急盼友人归来的心情写活了。它把思念友人之情推向了 *** 和顶点。词人这里替对方着想,从对方着笔,从而折射出自己长年羁旅、怅惘不堪的留滞之情。

“黯相望”以下,笔锋转回自身。词人用断鸿的哀鸣,来衬托自己的孤独怅惘,可谓妙合无垠,声情凄婉。“立尽斜阳”四字,画出了抒情主人公的形象,他久久地伫立夕阳残照之中,如呆如痴,感情完全沉浸回忆与思念之中。“立尽”二字言凭栏伫立之久,念远怀人之深,从而使羁旅不堪之苦言外自现。

创作背景 柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。 柳永

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。 春云不变阳关雪,桑叶先知胡地秋。 大嫂采芙蓉,溪湖千万重。 商叶堕干雨,秋衣卧单云。 柳叶随歌皱,梨花与泪倾。 多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳鸯。 台高不尽看枫叶,院净何须坐菊花。 莲香隔浦渡,荷叶满江鲜。 小溪清水平如镜,一叶飞来浪细生。 柔条纷冉冉,叶落何翩翩。 惨惨时节尽,兰叶复凋零。 夜来疏雨鸣金井,一叶舞空红浅。 秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。 穆湖莲叶小于钱,卧柳虽多不碍船。 露叶翻风惊鹊坠。暗落青林红子。

抱歉,评论功能暂时关闭!