人间能得几回闻(此曲只应天上有下一句

柠檬花盛开 诗词教学 15

此物只应天上有,人间哪得几回闻的意思是什么?

“此物只应天上有,人间哪得几回闻”正确的诗句是:此曲只应天上有,人间能得几回闻。意思是:如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?出自《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。原文:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

《赠花卿》唐·杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。译文锦官城里每日弦乐管乐杂纷纷,其中有一半随着江风飘去,另一半则飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生能得几回闻?创作背景此诗约作于公元761年(唐肃宗上元二年)。

人间能得几回闻出自唐朝杜甫的《赠花卿》。其全文和解释如下:全文 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。这首诗约作于唐上元二年(761年),全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。

解释:这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回? 赏析:诗人以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

的意思是:这样美妙的乐曲只应该是天上才有的,人间哪里有可能听到几次呢?此曲只应天上有,人间能得几回闻。的出处该句出自《赠花卿》,全诗如下:《赠花卿》杜甫锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。

人间能得几回闻杜甫称赞是谁?

人间能得几回闻杜甫称赞是:花敬定 出自于唐代诗人杜甫的《赠花卿》: 锦城丝管日纷纷, 半入江风半入云。 此曲只应天上有, 人间能得几回闻。

此曲只应天上有,人间能得几回闻翻译: 这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回? 赠花卿 [作者] 杜甫 [全文] 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。人间能得几回闻。chéngxiàngxiūchēn.丞相休嗔。

“此曲只应天上有,人间能得几回闻”见唐?杜甫《赠花卿》。 这两句大意是:这支曲子只应天上才有,人间哪能多次听到呢!花卿名花敬定,本是武将。

第四句,“此曲只应天上有,人间能得几回闻?”意思是说,这样的乐曲只能是天上才有的,人世间有能听到几回呢?古人认为,只有天上的仙乐才是最美妙的。作者把“此曲”看作是天上的仙乐,这就是极度写出它的不同凡俗;然后,又用人间的罕闻,进一步写出它的珍贵。

此曲只应天上有下一句"是人间能得几回闻"还是"人间难得几回闻"

出自杜甫的《赠花卿》赠花卿 作者:【杜甫】 年代:【唐】 体裁:【七绝】锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。

赠花卿朝代:唐代作者:杜甫原文:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。

最后两句“此曲只应天上有,人间能得几回闻?”意思是说,这样的乐曲只能是天上才有的,人世间有能听到几回呢?古人认为,只有天上的仙乐才是最美妙的。作者把“此曲”看作是天上的仙乐,这就是极度写出它的不同凡俗。然后,又用人间的罕闻,进一步写出它的珍贵。

”此景只应天上有“下句是:”人间能得几回闻“。白话翻译是:这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立过功,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。

此女只应天上有的,人间能得几回闻。翻译:这种女人应该只有天上才能有,人世间能遇到几次呢?这句话是根据:此曲只应天上有,人间能得几回闻,改变而成的。出自:《赠花卿》唐-杜甫 原文:《赠花卿》【作者】杜甫 【朝代】唐 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。 杜甫《赠花卿》

此曲只应天上有,人间能得几回闻。 [译文] 这样美妙的乐曲只应该是天上才有的,人间哪里有可能听到几次呢? [出典] 杜甫 《赠花卿》 注: 《赠花卿》杜甫 锦城丝管日纷纷, 半入江风半入云。 此曲只应天上有, 人间能有几回闻? 注释: 花卿:即花敬定,唐朝武将,曾平定段子璋之乱。

人间能得几回闻上一句如下所示:此曲只应天上有。原文:赠花卿 作者:杜甫 朝代:唐 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。译文:成都城内美妙的丝竹管乐的音乐声音轻柔悠扬,这声音一半随着江风吹到人间各地,一半直上云端,在空中飘荡。

下一句是:人间能得几回闻。出自唐代伟大诗人杜甫的作品《赠花卿》。原文如下:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻?译文如下:美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。

此曲只应天上有,人间那得几回闻出处是哪里?此句出自唐代杜甫《赠花卿》。全诗如下:《赠花卿》锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。作者简介杜甫(公元712年-公元770年),字子美,自号少陵野老。汉族,祖籍襄阳,河南巩县(今河南省巩义)人。

此女只因天上有,人间难得几回闻”,意思是这个女子只有天上才有,人间很难能听闻到这样如仙女般的人物。

《赠花卿》杜甫翻译和赏析是什么?

1、《赠花卿》的意思是:美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?出自:《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品。

2、原文如下:

《赠花卿》

作者:杜甫

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能有几回闻?

3、译文:

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,

一半随着江风飘去,一半飘入了云端。

这样的乐曲只应该天上有,

人间里哪能听见几回?

《赠花卿》翻译

锦官城里每天都有音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云层中。这样的乐曲只应该天上才有的吧,人世间芸芸众生哪里能听见几回?

《赠花卿》赏析

这首绝句,是一首十分出色的乐曲赞美诗。

第一句“锦城丝管日纷纷”。意思是说,锦官城里奏起管弦音乐,一天到晚响个不停。“丝管”二字点出全诗描写的对象。点明之后,便从各种角度对它进行描绘。先用“纷纷”二字写出其连绵、和谐、化无形的乐曲为有形之物,形象地写出管乐声与弦乐声相互交错、追逐的情景。

第二句“半入江风半入云”。意思是说:音乐的响声一半散入江风中,一半散入云层中。从地到天,到处都传播着音乐的声响。两个“半入”重复使用,造成音律的回环、流畅,与那弥漫宇宙的音乐声正相和谐,具有很深的情趣。

第三、四句,“此曲只应天上有,人间能得几回闻?”意思是说,这样的乐曲只能是天上才有的,人世间有能听到几回呢?作者把“此曲”看作是天上的仙乐,这就是极度写出它的不同凡俗;然后,又用人间的罕闻,进一步写出它的珍贵。这两句是在前面写实的基础上,通过想象,从虚处下笔,把“此曲”之美好推到绝伦的地步。虚实结合,互相照应,完美地表现出了乐曲的精绝。

全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

原文

赠花卿

作者:杜甫 〔唐代〕

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。

注释

花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。锦城:即锦官城,此指成都。丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

作品出处:《全唐诗》

文学体裁:七言绝句

创作背景

此诗约作于唐肃宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立过功,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。

作者介绍

杜甫(712~770年),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。

其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。

标签: 人间 丝管日 乐曲

抱歉,评论功能暂时关闭!