辛弃疾名句浮天水送无穷树,带雨云埋一半山.什么意思?
这句话源自辛弃疾的诗词《鹧鸪天送人》。 字面意思是:水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方;乌云带着雨水,把高高的高山掩埋了一半。
浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢。江头未是风波恶,别有人间行路难 这句来自辛弃疾《鹧鸪天·送人》,原意是说,水流接天,岸边树亦无尽,云雾弥漫,把山都遮住了一半。
浮天水送无穷树,带雨云埋一半山翻译:水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。原文:《鹧鸪天·送人》【作者】辛弃疾 【朝代】宋译文对照 唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。
出自辛弃疾的《 鹧鸪天·送人 》,全文是: 唱彻阳关泪未干.功名馀事且加餐.浮天水送无穷树,带雨云埋一半山.今古恨,几千般.只应离合是悲欢.江头未是风波恶。
浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。解释:唱完了《阳关》曲泪却未干,功名利禄不过都是小事,不要为此劳神伤身应该多多吃饭。水天相连好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把重重的高山掩埋了一半。诗词名称:《鹧鸪天·唱彻阳关泪未干》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。
浮天水送无穷树带雨云埋一半山的意思是?
意思:水天相连好像将两岸树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把重重的高山遮去一半。描写了作者送友人时候的景象。出处:宋.辛弃疾《鹧鸪天.送人》原文:唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!
水天相连好像将两岸树木送向无穷的远方,乌云携带雨水覆盖了半座重山。出处:宋代辛弃疾《鹧鸪天·送人》原文:唱彻阳关泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。译文:告别歌已经唱了,但眼泪还是未干。
鹧鸪天·送人 唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。 浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。 今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!
“带雨云埋一半山”的上一句是:“浮天水送无穷树”,诗句出自宋代辛弃疾所著的《鹧鸪天·送人》“带雨云埋一半山”全诗 《鹧鸪天·送人》宋代 辛弃疾 唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!
浮天水送无穷树,带雨云埋一半山.出自辛弃疾的哪首诗全文是什么
这首诗出自宋代词人辛弃疾的《鹧鸪天·送人》。全文如下:唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!在这首词中,辛弃疾以深情的笔触描绘了离别场景,表达了对友人的深深关怀与离别之苦。
浮天水送无穷树后面是带雨云埋一半山。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·送人》。这是一首送别词,作于公元1178年(宋孝宗淳熙五年)春作者自豫章赴行在临安途中。这时的他在仕途上经历几番挫折,因作此词抒发感慨。
唱彻《阳关》泪未乾,功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!译文:唱完送别的《阳关》曲,眼泪却还未干涸,功名对我来说只是额外的事,姑且多吃点饭。
“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。”我理解得不如上楼老师那么深。
辛弃疾的《鹧鸪天·送人》唱彻阳关泪未干,功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。
《鹧鸪天·送人》辛弃疾 唱彻阳关泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢。江头未是风波恶,别有人间行路难 这句来自辛弃疾《鹧鸪天·送人》,原意是说,水流接天,岸边树亦无尽,云雾弥漫,把山都遮住了一半。
“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”的意思是
宋词大家辛弃疾的《鹧鸪天·送人》中,“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”这两句描绘了一幅深情的离别景象。画面中,水天相接,仿佛承载着两岸树木不断延伸至远方,而浓厚的雨云则遮蔽了半山,隐喻着离别时的迷茫与忧郁。词人借此表达了深深的离别之情和对未来的不确定感。
江头未是风波恶,别有人间行路难。 [译文] 江上的风浪不算险恶,人世间的道路,那才更艰险、凶险呢!
“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。”的意思是:水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。此句出自《鹧鸪天·送人》。作者:辛弃疾。
大雨云埋一半山上一句是:浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天·送人》解释:水天相连好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把重重的高山掩埋了一半。
宋代词人辛弃疾的《鹧鸪天·送人》中,有一句描绘了别离时的景象:“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”。这句词以生动的自然景象寓言人生离别的深刻情感。水天相接,仿佛将两岸的树木送到无尽的远方,象征着送别的绵延不断和深远之情。
鹧鸪天 送人 辛弃疾 唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。这首词见于四卷本《稼轩词》的甲集,是作者中 年时的作品。
浮天水送无穷树带雨云埋一半山意思
江头未是风波恶,别有人间行路难。其中:“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”。
简析:“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”。
其中:“浮天水送无穷树,带雨云埋一半山”。
浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。这句诗句描绘了一幅美丽的自然景色,让人们不禁为之惊叹。浮天,指的是天空中的云彩,仿佛漂浮在天空之上,像一朵朵白色的棉花糖,柔软而轻盈。水送,指的是河流或者湖泊中的流水,清澈而充满生机。
鹧鸪天·送人 【作者】辛弃疾 【朝代】宋代 唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!
这样,把行色的凄凉况味,推上一个高层次。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山蕴含了作者离别时的凄凉伤感之情以及壮志难酬的激愤之情。作者借景抒情,先写水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方;后写空中之云,乌云挟带着雨水,把重重的高山埯埋了一半,而情感蕴含其中,真是含蓄不露,富有余韵。
《鹧鸪天》原文及翻译
以下是《鹧鸪天》的原文及翻译:
鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟
宋 晏几道
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
译:你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你共同欢聚。今夜里我举起银灯把你细看,唯恐这次相逢又是在梦中。
注释:鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。彩袖:代指穿彩衣的歌女。玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。
“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句。“低”字为使动用法,使······低。同:聚在一起。剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。
把:持,握。银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。赏析言为心声,有至情之人,才能有至情之文。一首《鹧鸪天》,写悲感,写欢情,都是那样真挚深沉,撼人肺腑,具有强烈的感情色彩。虽然这首词的题材比较窄,不外乎伤离怨别,感悟怀旧,遣情遗恨之作,并没有超出晚唐五代词人的题材范围。
小晏写情之作的动人处,在于它的委婉细腻,情深意浓而又风流妩媚,清新俊逸。白居易曰:“感人心者,莫先乎情。”古往今来,脍炙人口的诗词,大抵不仅有情,而且情真。所谓“真字是词骨。情真、景真,所作必佳,且易脱稿。”
彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼新月,歌尽桃花扇低风。一个是殷勤地劝酒,一个是拼命地喝,为伊消得人憔悴。当年一夕初逢的倾心难忘,别后梦中的飘忽难寻,今宵突然重逢的恍惚难信,景境几转,人事剧变,一切都“如幻如电,如昨梦前尘”。而重逢时的惊疑和惊喜之状也就自然而然,毫无忸怩作态。多情似小晏,天下能有几何?
小晏词工于言情能真,故陈廷焯虽嫌其不免思涉于邪,有失风人之旨,然又不能不称其措辞婉妙,一时独步。又言“浅处皆深”、“情词并胜”、“曲折深婉,自有艳词,更不得让伊独步。”
小晏善写风流之情,欢娱之境,尽极沉郁之致,荡气回肠之胜,又能表现出纯真无邪的品性,使人不觉其卑俗,不感其淫亵,虽百读之而不厌。这一点,小晏受五代词尤其是后主词的相当影响。冯煦《宋六十家词选例言》曰:“淮海、小山、古之伤心人也”。把小晏、李后主、秦少游并称“词中三位美少年”,可见其三人之风格的确比较接近。
陈廷焯《白雨斋词话》云:“李后主、晏叔原皆非词中正声,而其词则无人不爱,以其情胜也。情不深而为词,虽雅不韵,何足感人?”王国维先生也说:“大家之作,其言情也,必沁人心脾……”小晏之作,已然近之。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
回忆相会时的欢乐肆意,酣畅淋漓,正是为了反衬钟情至深,相思至极,魂牵梦萦,不免寤寐求之。而梦中的相会终归是空,清醒后的相思却越更深邃,越彻骨。以至于当真正相会之时,分不清眼前是梦是真,害怕再次醒来更加痛彻心肺的相思。小晏出身书香门第,不少婉雅佳言也化用了前人诗句。
虽然前人言在,但是为己所用,和谐融贯,读来仍是自然生辉,更自有别一番情趣含蕴其中。梦的意境在小晏笔下,采用递进的方式,前一句的相思之情已是极限,后一句则递进一步,产生了循环往复的艺术效果,意象更为丰满。可谓青出于蓝而胜于蓝。晏几道以其“淡语皆有味,浅语皆有致”的典雅风格和“秀气胜韵,得之天然”的清丽词风冠盖一时。
陈廷焯《白雨斋词话》卷一云:“北宋晏小山工于言情,出元献(晏殊),文忠(欧阳修)之右,然不免思涉于邪,有失风人之旨。而措辞婉妙,则一时独步。”陈振孙则赞曰:“其(叔原)词在诸明胜中,独可追逼花间,高处或过之。气磊落,未可贬也。”毛晋在《跋小山词》中称小晏词“字字娉娉,如揽嫱、施之袂,恨不能起莲、鸿、苹、云,按红牙板,唱和一过”。
可谓倾倒之至。而其“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。”的佳句,千百年来一直为世人所传唱,至今仍有凫凫不息的声韵。