投我以木瓜(投我以木瓜,报之以琼瑶是什么意思)

韶华倾负 古诗鉴赏 17

投之以木瓜报之以琼琚?

这句话出自《诗经·卫风·木瓜》 “投我以木瓜,报之以琼琚,匪报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也。

意思是“你给我木瓜,我就给你美玉。” 注:琼琚是一种美玉。

“投我以木瓜的木瓜”这句话出自于唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》中,“木瓜”指的是一种果实。在这里,诗人是借用“木瓜”这个意象,表现自己的心境。

“报之以琼琚”出自《诗经·卫风·木瓜》,原文为:投我以木瓜,报之以琼琚。这句诗的意思是:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。琼琚指的是美玉。《诗经·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。

“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也”的意思是:她将木桃赠送我,我拿琼瑶回赠她。此非回赠想报答,欲结深情永爱她。

投我以木瓜报之以琼琚”意思是,你将木瓜投赠我,我拿美玉作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!比喻相互赠答,礼尚往来。出自《诗经:国风:卫风:木瓜》。全句为"投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也"。“投我以木瓜报之以琼琚”意思是,你将木瓜投赠我,我拿美玉作回报。

求翻译《木瓜》 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。投我以木

译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

投我以木瓜报之以琼琚指的是美玉的意思。本句出自《诗经·国风·卫风·木瓜》。全句为“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!”意思是:你将木瓜投赠我,我拿美玉作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!比喻相互赠答,礼尚往来。

[出自] 春秋 《国风·卫风·木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!注释:投:掷,抛。

意思是:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。出自 《诗经.卫风.木瓜》全文 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!```2. **诗歌翻译**:你投掷木瓜给我,我回赠你以美玉。这不是回报,而是愿意永远与你相好。你投掷桃子给我,我回赠你以宝石。

“投我以木瓜,报之以琼琚”是一种象征性的表达。木瓜在当时是一种普通的水果,而琼琚则是美玉,价值远超过木瓜。这种不等价的交换,体现了赠送和回报之间的深情厚意。这里的“匪报也”,并不是真的指不求回报,而是说这种回报超越了物质的价值,成为了一种情感的交流和承诺。

投我以木瓜,报之以琼琚是什么意思?有什么寓意?

意思就是你给我一个木瓜,我就还你一个美玉。琼琚是一种美玉。

“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。

意思是“你给我木瓜,我就给你美玉。” 注:琼琚是一种美玉。

翻译:你将木瓜投赠我, 我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你, 珍重情意永相好!词语解析木瓜:落叶灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之类为朋友的信物的风俗。

投我以木瓜,报之以琼瑶是什么意思

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文 :你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!

这是一首男女之间互赠信物、约定终身的爱情诗。第一节,“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!”你把木瓜送给我,我拿琼琚作为回报。不是为了答谢你,而是以此作为一生相好的物证。

《诗经·木瓜》先秦·佚名 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。

投我以木瓜,报之以琼琚的意思是:人与人之间应该互相赠送礼物,以表达彼此的友谊和感情。详细解释:投我以木瓜,报之以琼琚,出自中国古代诗歌《诗经》中的一篇《卫风·木瓜》。这句话描述的是一种人际交往中的礼仪和互惠关系。在古代社会,人们常常通过赠送礼物来表达友谊、爱情或者感谢之情。

应是投之以木桃,报之以琼瑶 这句话的意思是,你给我木瓜,我回报给你美玉,木瓜就是我们所经常见到的一种水果,表面和那里都是黄色的,有黑色的瓜子。

投我以木瓜,报之以琼琚,是什么意思?

“投我以木瓜,报之以琼琚”形容互相赠答,以礼相待。“投我以木瓜报之以琼琚”意思是,你将木瓜投赠我,我拿良玉作收益。并不是仅为感谢你,多保重爱意永姘头!形容互相赠答,以礼相待。源于《诗经:国风:卫风:木瓜》。全句为"投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也"。

“投我以木桃,报之以琼瑶”出自《国风·卫风·木瓜》。补充: 1.《国风·卫风·木瓜》原文如下:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

《木瓜》先秦佚名投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木瓜,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文:你将木瓜投赠我,我用琼瑶回报你,不是为了答谢你,而是为了珍重情义永相好。琼瑶:美玉的意思。匪:通“非”。

你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。这句话出自《木瓜》,原文如下:《木瓜》投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!释义:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。

诗经木瓜原文及翻译

原文:

《木瓜》佚名 〔先秦〕

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

翻译:

你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

作品简介与赏析《卫风·木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历代研究者对此诗主旨有很大争议,主要有“美齐桓公说”“男女相互赠答说”“朋友相互赠答说”“臣下报上说”“讽卫人以报齐说”“讽刺送礼行贿说”“表达礼尚往来思想说”等七种说法。

全诗三章,每章四句。在艺术上,其语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味与声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。

诗经木瓜原文及翻译如下:

原文:

《诗经·木瓜》

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

译文:

你赠送给我的是木瓜,我回赠给你的却是琼琚。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

你赠送给我的是木桃,我回赠给你的却是琼瑶。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

你赠送给我的是木李,我回赠给你的却是琼玖。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

注释:

1、木爪:落叶灌木,果似小爪。古代有一瓜果之类为男女定情的信物的风俗。

2、投,投掷,此作赠送,给予。

3、报,报答。

4、琼琚,佩玉名,古代的饰物。后边“琼玖”、“琼瑶”同此。

5、匪:同“非”。

6、好,爱。

7、木桃:桃子。

8、木李:李子。

赏析:

《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,分为风(十五国风)、雅(大雅、小雅)、颂(周颂、商颂、鲁颂)三部分。本诗从字面描写看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约。

“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的是木瓜果子,我回赠给你的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种情感包括爱情,也包括亲情、友情。

这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值的高低在此看重的是它的象征意义,表达的是对他人对自己的情意的珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好也”。

后边的诗句作者采用了与第一节完全相同的句式和格式,只有男女之间互赠的信物有所变化,你送我“木桃”,我便回送你“琼瑶”;你送我“木李”,我便回送你“琼玖”,看那意思只要你送我东西,我必要送给你比你送我的更昂贵的东西。

从形式上看只不过是第一节的反复出现,叠章易字,而从表达的程度上看则表现出情感在一步一步加深,特别是从表现艺术手法上看,这正是诗经的一大特点,重章叠句的形式,一唱三叹的咏唱,可谓余音袅袅,绕梁三日而不绝。

标签: 木瓜 琼琚 匪报

抱歉,评论功能暂时关闭!