《诗经》中《静女》的翻译?
姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。【鉴赏赏析】大概这是我们迄今为止读到的最纯真的情歌之一。
诗经静女原文及翻译 原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。注释 ①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③ 爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。
【原文】:静女、佚名 〔先秦〕静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。【译文】:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。
白牡丹犹如诗经里的静女,独处一隅之地,静静地绽放芳华。她素心若雪,白璧无瑕;她冰清玉洁,清爽袭人。
诚邀,一缕英雄为您解答 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共305篇。
选择性必修一语文新教材内容目录?
第一单元 1 沁园春·长沙/ 2 立在地球边上放号/郭沫若 红烛/闻一多 *峨日朵雪峰之侧/昌耀 *致云雀/雪莱 3 百合花/茹志娟 *哦。
高一上册语文必背古诗文言文有 1沁园春·长沙 独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。看万山红遍,层林尽染。
静女原文及翻译拼音朗读:《静女》原文:静女其姝,俟我于城隅。jìngnǚqíshū,sìwǒyúchéngyú。爱而不见,搔首踟蹰。àiérbújiàn,sāoshǒuchíchú。静女其娈,贻我彤管。jìngnǚqíluán,yíwǒtóngguǎn。彤管有炜,说怿女美。tóngguǎnyǒuwěi,shuōyìnǚměi。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。《静女》翻译 娴静的女孩如此美丽,她于城角等待我的到来。然而,我却迟迟未见她的身影,焦急地徘徊、来回走动。女孩愈发显得美丽,赠我红色的笔管。这红色笔管光芒璀璨,正因是你赠送的,更觉它美丽非凡。
静女原文朗读及翻译如下:原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。译文:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。
第一册 第一单元 1.词二首 沁园春.长沙 采桑子.重阳 17.烛之武退秦师 18.*勾践灭吴(节选) 19.邹忌讽齐王纳谏 20.*触龙说赵太后 第六单元 21。
静女原文朗读在线试听 静女原文及翻译带拼音
静:靖的假借字,善。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也……郑诗'莫不静好’,《大雅》'笾豆静嘉’,皆以静为靖之假借。”姝shū:美丽、美好。2. 俟sì:等待。隅yú:角落。城隅:一说城角隐蔽处,一说城上角楼。3. 爱:通“薆ài”,隐蔽。
关于《诗经·小雅·采薇》中“昔我往矣,杨柳依依。
《诗经》里一共大大小小收录了大约305首诗歌,大多数都是写关于爱情的诗词。
作品原文 邶风·静女 静女其姝⑴,俟我于城隅⑵。爱而不见⑶,搔首踟蹰⑷。静女其娈⑸,贻我彤管⑹。彤管有炜⑺,说怿女美⑻。自牧归荑⑼,洵美且异⑽。匪女之为美⑾,美人之贻⑿。注释译文 词句注释 ⑴静女:贞静娴雅之女。
静女原文如下:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译如下:娴静的女孩多么美好,她在城角等我来到。心意相通却难相见,我挠头徘徊心烦躁。娴静的女孩多么姣好,她送我彤管表示爱意。
诗经静女原文及翻译
全文:静女 先秦:佚名 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。释义:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。
姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。
静女其娈(luán)⑨,贻(yí)⑩我彤(tóng)管⑪。彤管有炜(wěi)⑫,说(yuè)怿(yì)⑬女(rǔ)⑭美。自牧⑮归(kuì)荑(tí)⑯,洵(xún)⑰美且异。匪(fēi)女(rǔ)⑱之为美,美人之贻。
诗经邶风静女原文及翻译如下:原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。译文:娴静的姑娘多么美丽,在城的角楼等我。隐藏起来不让我看见,急得我挠着头来回走。
邶风·静女 原文: 静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女以为美,美人之贻。 现代: 闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。 故意逗人不露面,来回着急抓头皮。 闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。
静女原文及翻译拼音
jìngnǚqíshū,sìwǒyúchéngyú。àiérbúxiàn,sāoshǒuchíchú。原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
jìngnǚqíshū,sìwǒyúchéngyú。àiérbúxiàn,sāoshǒuchíchú。原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
jìngnǚqíshū,sìwǒyúchéngyú。àiérbúxiàn,sāoshǒuchíchú。原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。