坎坎伐檀兮是什么意思?
坎坎伐檀兮的意思是伐木声坎坎响。详细解释如下:句子解析 这句诗出自古代文学作品,具体表达的是伐木的场景。"坎坎"模拟的是伐木的声音,用以形容砍伐树木时发出的节奏性声响。"伐"字即是砍伐的意思。"檀"是一种树木的名称,"兮"是文言文的助词,无实际意义。
《国风·魏风·伐檀》:“坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?
“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。”的意思是砍檀树的时候坎坎作声,然后把砍倒的一棵棵放倒堆河边,河水就会变清起一层涟漪了。出处 此句出自《伐檀》原文 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
奴隶们把树砍倒了,然后把它们堆放到河岸边,为的是利用水力把这些树木运走。坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!《伐檀》是魏国的民歌,是一首嘲骂剥削者不劳而食的诗。
坎坎伐檀兮是什么意思?
坎坎伐檀兮的意思是:砍伐檀树声声急啊。这句诗出自先秦时期的《国风·魏风·伐檀》,是一首反映魏国劳动人民被剥削、不得志的怨诗,诗中明确反对了贵族剥削者不劳而获的寄生生活,表达了劳动者对贵族统治者的怨恨和反抗。
坎坎伐檀兮的意思是伐檀的声音。具体解释如下:基本解释 坎坎伐檀兮,其中“坎坎”是模拟伐木声音的词语,形象地描绘出伐木时斧子砍在木头上的声音。而“伐檀”指的是砍伐檀木的行为。“兮”字是古代的虚词,常用于表达感叹或呼应的语气。
坎坎伐檀兮,意指辛勤的伐木劳动,用以描述古人砍伐檀树的情景。檀树虽坚硬,但因其质地适宜制车,故伐木过程艰辛繁重。奴隶们辛勤砍倒檀树后,将其堆积在河岸边,巧妙地利用水力,通过漂流的方式将木材运走。"寘之河之干兮","寘"即放置,"干"则指河岸,形象地描绘了这一劳动场面。
在古代的劳动场景中,"坎坎伐檀兮"这一句描绘了一幅艰辛的伐木画面。"坎坎"是伐木时发出的响亮声音,象征着伐木者们挥汗如雨,辛勤砍伐檀树。檀树因其坚硬的木质,常被选用为制作车辆的重要材料,这使得他们的劳作充满了重负和挑战。
“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。”的意思是什么?
“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。
坎坎伐檀兮置之河之干兮出自古代诗歌,意为砍伐檀木的声音响彻山谷,然后把这些木材安置在河岸边。第一段:坎坎伐檀兮 这部分描述的是砍伐檀木的场景。在古代,檀木是一种贵重的木材,经常被用于制作家具、工艺品或者建筑材料。
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗.不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? 彼君子兮,不素餐兮!
砍伐檀树声坎坎啊。坎坎:象声词,伐木声。出自:《伐檀》佚名〔先秦〕坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!翻译:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。
坎坎伐檀兮,置之河之干兮是什么意思?
砍伐檀树声坎坎啊。坎坎:象声词,伐木声。
出自:《伐檀》佚名〔先秦〕
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
翻译:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!
赏析此篇三章复沓,采用换韵反复咏叹的方式,不但有利地表达伐木者的反抗情绪,还在内容上起到补充的作用,如第二、三章“伐辐”“伐轮”部分,在点明了伐檀是为造车之用的同时,也暗示他们的劳动是无休止的。
另外各章猎物名称的变换,也说明剥削者对猎取之物无论是兽是禽、是大是小,一概毫不客气地据为己有,表现了他们的贪婪本性。全诗直抒胸臆,叙事中饱含愤怒情感,不加任何渲染,增加了真实感与揭露的力量。
诗的句式灵活多变,从四言、五言、六言、七言乃至八言都有,纵横错落,或直陈,或反讽,也使感情得到了自由而充分的抒发,称得上是最早的杂言诗的典型。
“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。”的意思是砍檀树的时候坎坎作声,然后把砍倒的一棵棵放倒堆河边,河水就会变清起一层涟漪了。
出处
此句出自《伐檀》
原文
坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!
译文
砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!
鉴赏
此篇三章复沓,采用换韵反复咏叹的方式,不但有利地表达伐木者的反抗情绪,还在内容上起到补充的作用,如第二、三章“伐辐”“伐轮”部分,在点明了伐檀是为造车之用的同时,也暗示他们的劳动是无休止的。另外各章猎物名称的变换,也说明剥削者对猎取之物无论是兽是禽、是大是小,一概毫不客气地据为己有,表现了他们的贪婪本性。全诗直抒胸臆,叙事中饱含愤怒情感,不加任何渲染,增加了真实感与揭露的力量。另外诗的句式灵活多变,从四言、五言、六言、七言乃至八言都有,纵横错落,或直陈,或反讽,也使感情得到了自由而充分的抒发,称得上是最早的杂言诗的典型。
创作背景
这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。
参考资料
古诗文网:http://so.gushiwen.org/view_111.aspx