黑云翻墨未遮山全诗意思
出自宋代文学家书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗六月二十七日望湖楼醉书五首中的第一首译文如下黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点一阵狂风平地而来,将暴雨。
原文 《六月二十七日望湖楼醉书》【作者】苏轼 【朝代】宋 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
《六月二十七日望湖楼醉书》宋·苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
形容雨点像珍珠一样在船中跳动。原文:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。白话译文:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那望湖楼的湖水碧波如镜,明媚温柔。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。出自哪里?
出自宋代苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
白雨跳珠乱入船全诗:宋·苏轼《六月二十七日望湖楼醉书·其一》黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文:乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。[译文] 黑云如墨汁打翻却不能遮住青山,白亮的雨滴像珍珠纷乱地溅进木船。[出自] 北宋 苏轼 《望湖楼醉书》黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。[注释]1.望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。
首先描写的是山雨将至的情景:天上的乌云翻滚,就像浓浓的墨汁在天边翻转,远处的山峰尚依稀可辨。
全诗如下: 六月二十七日望湖楼醉书·五首, 作者:宋代苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
六月二十七日望湖楼醉书 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船.卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天.【注释】1.望湖楼:在杭州西湖边.2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷.遮:遮盖,掩盖.3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动.4.卷地风:风从地面卷起.【译文】乌云上涌,就如墨汁泼下。
六月二十七日望湖楼醉书黑云翻墨未遮山的全诗是什么?
六月二十七日望湖楼醉书 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。【注释】1.望湖楼:在杭州西湖边。2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。4.卷地风:风从地面卷起。
苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》诗句如下:六月二十七日望湖楼醉书 朝代:宋代 作者:苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
苏轼的《望湖楼醉书》黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。[注释]1.望湖楼:在杭州西湖边。2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。4.卷地风:风从地面卷起。
我国北宋文学家苏轼被贬谪到杭州,这年六月二十七日,他游览西湖,坐在船上看到湖光山色,在望湖楼上喝酒,写下了这首七言绝句。
“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。”
全文:《望湖楼醉书》北宋 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文:乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”出自【宋】·苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》。意思是【翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船】。【出处】《六月二十七日望湖楼醉书》 [ 宋 ] 苏轼 原文 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
“6月27日望湖楼醉书五绝(其一)”的意思是:1072年在杭州望湖楼喝醉酒写下的一篇五绝作品。其中:六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶(又名钱弘)所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文:翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天的乌云,而那风雨后望湖楼下的西湖波光粼粼水天一片。
意思是:乌云上涌,翻滚的乌云像泼洒的墨汁 ,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
苏轼描写“墨泼的天空”的诗句是:“黑云翻墨未遮山”(出自《六月二十七日望湖楼醉书》)六月二十七日望湖楼醉书 朝代:宋代 作者:苏轼 原文:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船.是啥意思
白雨跳珠乱入船的上句是什么呢,看过之后你了解了吗
“白雨跳珠乱入船”的上一句是:黑云翻墨未遮山。“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”出自宋朝苏轼所著的《六月二十七日望湖楼醉书》:黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
《六月二十七日望湖楼醉书五首》全诗如下:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。
忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。
无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。
我本无家更安往,故乡无此好湖山。
苏轼,字子瞻,和仲,号“东坡居士”,世称“苏东坡”,是“唐宋八大家”之一,也是豪放派词人的主要代表之一。
“黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船”出自【宋】·苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》。意思是【翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船】。
【出处】
《六月二十七日望湖楼醉书》 [ 宋 ] 苏轼
原文
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
【诗句解释】
译文
黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。
一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。
注释
醉书:饮酒醉时写下的作品。
翻墨:打翻的黑墨水,形容云层很黑。遮:遮盖,遮挡。
白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。
跳珠:跳动的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨点,说明雨点大,杂乱无序。
卷地风来:指狂风席地卷来。
忽:突然。
水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
【赏析】
描绘了望湖楼的美丽雨景。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。把天气由骤雨到晴朗前转变描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。
【创作背景】
宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。苏轼游览杭州西湖,描述乘船在湖中巡游时所看到的情景,描绘了望湖楼的美丽雨景,奇妙的湖光山色。
【相关拓展】
1,望湖楼 :在杭州市北山路宝石山下 ,又名看经楼、先得楼。五代时吴越王钱弘俶(又名钱弘)所建。
2,苏轼,字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡 、苏仙 、坡仙 ,汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人北宋文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。为"唐宋八大家"之一。苏轼善书,"宋四家"之一;作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图》《枯木怪石图》等。